Vous avez cherché: disputierte (Allemand - Russe)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Russe

Infos

Allemand

und nachdem die furcht von ibrahim verflogen war und bei ihm die frohe botschaft eintraf, disputierte er mit uns über luts leute.

Russe

И когда страх ушел от Ибрахима и пришла к нему радостная весть (о рождении сына Исхака и затем внука Йакуба), он стал спорить с Нами [с Моими ангелами] о народе Лута (чтобы ангелы не стали подвергать этот народ наказанию так как среди них были и верующие), –

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und nachdem die furcht von ibrahim verflogen war und bei ihm die frohe botschaft eintraf, disputierte er mit uns über luts leute.

Russe

И когда страх ушел от Ибрахима пришла к нему радостная весть, он стал спорить с Нами о народе Лута, -

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und nachdem die furcht von ibrahim verflogen war und bei ihm die frohe botschaft eintraf, disputierte er mit uns über luts leute.

Russe

Когда же отступил от Авраама испуг, и пришла к нему благая весть, он стал спорить с Нами за народ Лота;

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und nachdem die furcht von ibrahim verflogen war und bei ihm die frohe botschaft eintraf, disputierte er mit uns über luts leute.

Russe

Когда же страх покинул Ибрахима И радостная весть пришла к нему, Он стал ходатаем пред Нами о народе Лута, -

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und nachdem die furcht von ibrahim verflogen war und bei ihm die frohe botschaft eintraf, disputierte er mit uns über luts leute.

Russe

Когда охвативший Ибрахима страх прошёл и когда он услышал добрую весть о рождении сына, он почувствовал жалость и начал спорить с Нашими посланцами (ангелами) об уничтожении народа Лута.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und nachdem die furcht von ibrahim verflogen war und bei ihm die frohe botschaft eintraf, disputierte er mit uns über luts leute.

Russe

Когда страх Ибрахима (Авраама) прошел и он услышал радостную весть, он стал препираться с Нами за народ Лута (Лота).

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und nachdem die furcht von ibrahim verflogen war und bei ihm die frohe botschaft eintraf, disputierte er mit uns über luts leute.

Russe

Когда страх Ибрахима улегся и он услышал радостную весть, он вступил с Нами в спор о народе Лута,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

gewahrtest du etwa nicht denjenigen, der mit ibrahim über seinen herrn disputierte, da allah ihm die herrschaft gewährte?!

Russe

Не знаешь ли ты о том, кто спорил с Ибрахимом (Авраамом) относительно его Господа, поскольку Аллах даровал ему царство?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

gewahrtest du etwa nicht denjenigen, der mit ibrahim über seinen herrn disputierte, da allah ihm die herrschaft gewährte?!

Russe

Не слышал ли ты о том, который, споря с Авраамом о Господе его, отрицал, что бог дал ему царство?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

gewahrtest du etwa nicht denjenigen, der mit ibrahim über seinen herrn disputierte, da allah ihm die herrschaft gewährte?!

Russe

Отстаивая свою точку зрения, Ибрахим заявил, что Аллах - Единственный, Кто создает творения и управляет Вселенной, дарует жизнь и посылает смерть. Он упомянул о жизни и смерти, потому что это - самые яркие проявления власти Аллаха над творениями.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

gewahrtest du etwa nicht denjenigen, der mit ibrahim über seinen herrn disputierte, da allah ihm die herrschaft gewährte?!

Russe

Разве ты не видел того, кто препирался с Ибрахимом о Господе его за то, что Аллах дал ему власть?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

gewahrtest du etwa nicht denjenigen, der mit ibrahim über seinen herrn disputierte, da allah ihm die herrschaft gewährte?!

Russe

Разве ты не знал (о Мухаммад!) того, кто, как слепой, не видел знамений веры и препирался с Ибрахимом о Господе и Его Единстве? Поистине, он ослеп и обманулся своей властью, данной ему Аллахом, что отклонило его от Света веры и направило к мраку язычества.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

gewahrtest du etwa nicht denjenigen, der mit ibrahim über seinen herrn disputierte, da allah ihm die herrschaft gewährte?!

Russe

Ты не задумывался над тем [, о Мухаммад,] кто спорил с Ибрахимом относительно его Господа, [кичась] тем, что Аллах даровал ему царство?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

gewahrtest du etwa nicht denjenigen, der mit ibrahim über seinen herrn disputierte, da allah ihm die herrschaft gewährte?!

Russe

Ужель не видел ты того, Кто с Ибрахимом в спор вступил о Боге За то, что царством одарил его Аллах?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bereits hörte allah die Äußerung derjenigen, die mit dir wegen ihres ehemannes disputierte und sich vor allah beklagte, und allah hörte euren dialog.

Russe

[[Этот аят был ниспослан о сподвижнице по имени Хауля бин Са’ляба, которой ее муж, сподвижник Аус бин ас-Самит, сказал: «Ты для меня (также запретна), как и спина моей матери». До Ислама у арабов считалось, что для сказавшего подобное его жена становилась запретной навсегда.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bereits hörte allah die Äußerung derjenigen, die mit dir wegen ihres ehemannes disputierte und sich vor allah beklagte, und allah hörte euren dialog.

Russe

Аллах внял словам женщины, которая вступила с тобой [, о Мухаммад,] в пререкания относительно своего мужа и жаловалась Аллаху.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bereits hörte allah die Äußerung derjenigen, die mit dir wegen ihres ehemannes disputierte und sich vor allah beklagte, und allah hörte euren dialog.

Russe

Аллах уже услышал слова женщины, которая вступила с тобой в пререкания относительно своего мужа и пожаловалась Аллаху.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bereits hörte allah die Äußerung derjenigen, die mit dir wegen ihres ehemannes disputierte und sich vor allah beklagte, und allah hörte euren dialog.

Russe

Аллах услышал обращенье той, Которая к тебе, (о Мухаммад!), взывала о своем супруге И жалобу свою несла Аллаху.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bereits hörte allah die Äußerung derjenigen, die mit dir wegen ihres ehemannes disputierte und sich vor allah beklagte, und allah hörte euren dialog.

Russe

Бог услышал слова той, которая пересказала тебе о своей распре с мужем своим, и жаловалась Богу.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bereits hörte allah die Äußerung derjenigen, die mit dir wegen ihres ehemannes disputierte und sich vor allah beklagte, und allah hörte euren dialog.

Russe

Затем разъясняется положение об искуплении (каффара), связанное с языческим обрядом "аз-зихар" (когда муж запрещает себе жену, сказав: "Ты мне запрещена как мать"). В этой суре Аллах во многих айатах порицает тех, кто противостоит Его религии, и предостерегает их от ведения тайных бесед, ведущих к грехам и вражде с мусульманами.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK