Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ich hoffe, dass das gelingt.
Надеюсь, что это удастся.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
doch nicht immer gelingt das.
Но не всегда получается.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wonach einer ringt, danach ihm gelingt
кто ищет, тот всегда найдет
Dernière mise à jour : 2009-06-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es gelingt mir nicht, durch die nase zu atmen.
У меня не получается дышать через нос.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
heute gelingt es mir, gute spiele in der nationalmannschaft zu verwirklichen.
Сегодня мне удается играть хорошие отборочные матчи .
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
"schon vor dem spiel sagt ich ihm, dass ihm heute ein hattrick gelingt."
"Я говорил ему до матча, что он забьет хет-трик".
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
meine gedanken auf russisch zu formulieren, gelingt mir nur mit mühe und not. doch ich gebe nicht auf.
Я могу лишь с трудом формулировать свои мысли на русском. Но я не буду сдаваться.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in die architektur von prag passte es schon nicht zur zeit seiner entstehung und trotz aller bemühungen gelingt es ihm auch nicht jetzt.
В пражскую архитектуру оно не вписывалось уже в период своего создания, и, несмотря на все усилия, не может вписаться и сейчас.
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in der russischen sprache gelingt es mir nur mit mühe, meine gedanken zum ausdruck zu bringen. aber aufgeben werde ich nicht.
Я могу лишь с трудом формулировать свои мысли на русском. Но я не буду сдаваться.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dieser satz ist sozusagen etwas nebulös. ich habe ihn mehrmals durchgelesen und es gelingt mir nicht, seine genaue bedeutung zu verstehen.
Это предложение, так сказать, немного туманное. Я прочитал его много раз и мне не удалось понять его точное значение.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wenn es ihnen nicht gelingt, sich mit dem skype-netzwerk zu verbinden, ist es möglich, dass ihre firewall dies blockiert.
Если ты не можешь установить соединение с сетью skype, возможно, что соединения блокируются твоим брандмауэром, и тебе нужно открыть исходящие tcp-соединения.
Dernière mise à jour : 2013-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ob die langfristige zielvorgabe der einhaltung der grenzwerte erreicht werden kann, hängt entscheidend davon ab, ob es gelingt, die gesamten ozonkonzentrationen in der troposphäre zu reduzieren.
Достижение долгосрочной цели по недопустимости превышения пороговых уровней будет критически зависеть от повсеместного снижений концентраций тропосферного озона.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ziel des spiels ist es, alle karten als echte familien steigend auf der basis anzuordnen. dies gelingt problemlos, wenn alle karten mit der vorderseite nach oben im spielfeld liegen.
Цель пасьянса & mdash; разложить все карты в базовые стопки по настоящим наборам в порядке возрастания. Обычно это просто, потому что в игровых стопках верхние карты лежат рубашкой вниз.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
es bleibt die hoffnung, dass es klimaschutzaktivisten in der region gelingt, genug öffentliches bewusstsein für diese probleme zu schaffen, die möglicherweise die massivsten des 21. jahrhunderts sind.
Единственная надежда привлечь внимание к важнейшей проблеме 21-го века - местное климатическое движение, успешно реализовавшее первые проекты по сохранению климата.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das smc bildet den kern der smallbusiness suite, deren installation ohne fachpersonal gelingt: die zentrale konfiguration der zu schützenden it-landschaft erfolgt über den avira smallbusiness konfigurationsassistenten.
После того, как преступники взламывают один единственный пароль, они получают возможность выполнять от чужого лица множество операций, например, осуществлять рассылку вредоносного ПО под видом личных сообщений.
Dernière mise à jour : 2017-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber ebenso wichtig ist unsere hoffnung, dass es uns gelingt, ihre geschichten lebendig zu halten, die von ihrer courage, ihren ganz persönlichen eigenheiten, ihren namen und ihren stimmen erzählen.
И что не менее важно для нас —это продолжать говорить об их историях, рассказывать об их мужестве, индивидуальных особенностях, причудах, именах и убеждениях.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
@ryguy_smith: wie gelingt es einem, den mann zu finden, der auf den neuen homosexuellen #daso-postern posiert?
@ryguy_smith: Как найти парня с последнего гомосексуального постера #daso?
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :