Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ich habe von ihm geträumt.
Он мне приснился.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
letzte nacht habe ich von dir geträumt.
Ты мне снился прошлой ночью.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich habe alles von dir geerbt.
Я унаследовал всё от тебя.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich brauche nichts von dir.
Мне от тебя ничего не надо.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich habe geld.
У меня есть деньги.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich träume jede nacht von dir.
Ты мне снишься каждую ночь.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich habe oft ...«
Я часто...
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich habe getrinkt
i have been drinking
Dernière mise à jour : 2021-07-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ich habe bauchschmerzen.
У меня болит живот.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
erzeugen von & dir
Создать & каталог
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
schönes foto von dir
Что ты делаешь сегодня красивая
Dernière mise à jour : 2013-07-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aber eines möchte ich von dir wissen ...«
Но вот что ты мне скажи...
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hast du ein bild von dir
do you have a picture of you
Dernière mise à jour : 2016-07-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
das hängt von dir ab.
Это зависит от тебя.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ich habe anspannen lassen.«
Я велел закладывать.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dies ist nur eine prüfung von dir.
(И пророк Муса) сказал (плача и умоляя Своего Господа): «Господи! (Что я скажу потомкам Исраила, ведь Ты погубил лучших из них?)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ich habe von ihm gehört, aber ich kenne ihn nicht persönlich.
Я слышал о нём, но лично с ним не знаком.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ein sohn von dir?« fragte ljewin.
Сын? -- спросил Левин.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mir wurde ein brief von dir ausgehändigt.
Мне вручили письмо от тебя.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
lasse etwas von dir hören, natnael.
Пиши нам о новостях, Натнаэль.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: