Vous avez cherché: leichtfertigkeit (Allemand - Russe)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Russe

Infos

Allemand

meine leichtfertigkeit ist das geheimnis meines charmes.

Russe

Моя опрометчивость является секретом моего очарования.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aber die fürstin hatte kein verständnis für seine empfindungen und erklärte sich seine unlust, über diesen gegenstand nachzudenken und zu reden, aus seiner leichtfertigkeit und gleichgültigkeit und gönnte ihm deshalb keine ruhe.

Russe

Но княгиня не понимала его чувств и объясняла его неохоту думать и говорить про это легкомыслием и равнодушием, а потому не давала ему покоя.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

allerdings hatte auch alexei alexandrowitsch selbst ein dunkles gefühl von der leichtfertigkeit und fehlerhaftigkeit dieser vorstellung über seinen glauben und wußte, daß er damals, wo er noch gar nicht daran gedacht hatte, sein verzeihen als die wirkung einer höheren macht aufzufassen, sondern sich einfach diesem unmittelbaren gefühle überlassen hatte, daß er damals ein größeres glück empfunden hatte als jetzt, wo er sich jeden augenblick sagte, daß christus in seiner seele lebe und daß er, wenn er papiere unterschrieb, lediglich seinen willen zur ausführung bringe. aber es war ihm ein bedürfnis geworden, so zu denken; es war ihm in dem maße bedürfnis geworden, in seiner erniedrigung auf dieser wenn auch nur eingebildeten höhe zu stehen, von der aus er, von allen verachtet, die anderen verachten konnte, daß er sich, wie an einen rettungsanker, an seine vermeintliche erlösung anklammerte.

Russe

Правда, что легкость и ошибочность этого представления о своей вере смутно чувствовалась Алексею Александровичу, и он знал, что когда он, вовсе не думая о том, что его прощение есть действие высшей силы, отдался этому непосредственному чувству, он испытал больше счастья, чем когда он, как теперь, каждую минуту думал, что в его душе живет Христос, и что, подписывая бумаги, он исполняет его волю; но для Алексея Александровича было необходимо так думать, ему было так необходимо в его унижении иметь ту, хотя бы и выдуманную высоту, с которой он, презираемый всеми, мог бы презирать других, что он держался, как за спасение, за свое мнимое спасение.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wronski hatte schon mehrmals, wenn auch nicht mit solcher entschiedenheit wie jetzt, den versuch gemacht, sie zu einer ernstlichen prüfung ihrer lage zu veranlassen, und war jedesmal bei ihr auf die gleiche oberflächlichkeit und leichtfertigkeit der beurteilung gestoßen, die sie auch jetzt seiner aufforderung gegenüber bekundet hatte.

Russe

Вронский уже несколько раз пытался, хотя и не так решительно, как теперь, наводить ее на обсуждение своего положения и каждый раз сталкивался с тою поверхностностию и легкостью суждений, с которою она теперь отвечала на его вызов.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK