Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
er schüttete verachtung auf die fürsten und ließ sie irren in der wüste, da kein weg ist,
on sipa sramotu na knezove, i ostavlja ih da lutaju po pustinji gde nema puteva.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und der engel nahm das räuchfaß und füllte es mit feuer vom altar und schüttete es auf die erde. und da geschahen stimmen und donner und blitze und erdbeben.
i uze andjeo kadionicu, i napuni je ognja sa oltara, i baci je na zemlju, i postae glasovi i gromovi i sevanje munja i tresenje zemlje.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da schüttete ich meinen grimm über sie aus um des blutes willen, das sie im lande vergossen, und weil sie es verunreinigt hatten durch ihre götzen.
zato izlih gnev svoj na njih radi krvi koju prolie na zemlju i radi gadnih bogova njihovih, kojima je oskvrnie.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
also schüttete joseph das getreide auf, über die maßen viel wie sand am meer, also daß er aufhörte es zu zählen; denn man konnte es nicht zählen.
tako nakupi josif ita vrlo mnogo koliko je peska morskog, tako da ga presta meriti, jer mu ne bee broja.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da stand er auf und ging hinein. er aber schüttete das Öl auf sein haupt und sprach zu ihm: so sagt der herr, der gott israels: ich habe dich zum könig gesalbt über das volk israel.
tada usta, i udje u kuæu, a on mu izli na glavu ulje, i reèe mu: ovako veli gospod bog izrailjev: pomazah te za cara nad narodom gospodnjim, izrailjem.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das soll er alles hinausführen aus dem lager an eine reine stätte, da man die asche hin schüttet, und soll's verbrennen auf dem holz mit feuer.
i celo tele neka iznese napolje iz logora na èisto mesto, gde se prosipa pepeo, i neka ga spali ognjem na drvima; na mestu gde se prosipa pepeo neka se spali.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :