Vous avez cherché: und du meins (Allemand - Serbe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Serbian

Infos

German

und du meins

Serbian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Serbe

Infos

Allemand

und du?

Serbe

und du?

Dernière mise à jour : 2024-02-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

nichts und du

Serbe

ништа, а ти

Dernière mise à jour : 2022-09-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

und du meine königin

Serbe

Dernière mise à jour : 2020-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

liege nackt vor den tv und du?

Serbe

лежати голи испред телевизора, а ти?

Dernière mise à jour : 2021-05-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

subtrahiere zwei von zehn und du bekommst acht.

Serbe

oduzmi dva od deset i dobiješ osam.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

addiere fünf und zwei, und du bekommst sieben.

Serbe

saberi pet i dva, i dobiješ sedam.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

daß unter dir kein anderer gott sei und du keinen fremden gott anbetest.

Serbe

da ne bude u tebe tudjeg boga, i bogu stranom nemoj se klanjati.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

daß dein ohr auf weisheit achthat und du dein herz mit fleiß dazu neigest;

Serbe

da pazi uho tvoje na mudrost, i prigneš srce svoje k razumu,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

warum tadelst du meinen sohn?

Serbe

zašto optužuješ mog sina?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

"auf daß dir's wohl gehe und du lange lebest auf erden."

Serbe

da ti blago bude, i da živiš dugo na zemlji.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

und du sollst den farren schlachten vor dem herrn, vor der tür der hütte des stifts.

Serbe

i zakolji tele pred gospodom na vratima šatora od sastanka.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

alles gut wird wohl immer meine lieblings lüge sein …jeder glaubt es dir und du must nix erklären

Serbe

nedostajes mi puno

Dernière mise à jour : 2022-06-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

ich freue mich und bin fröhlich über deine güte, daß du mein elend ansiehst und erkennst meine seele in der not

Serbe

radovaæu se i veseliti se o milosti tvojoj, kad pogledaš na moju muku, poznaš tugu duše moje,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

23:13 und du sollst draußen vor dem lager einen ort haben, dahin du zur not hinausgehst.

Serbe

i imaj mesto iza logora gde æeš izlaziti napolje.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

daß du meine kinder schlachtest und läßt sie denselben verbrennen?

Serbe

te si i sinove moje klala i davala si ih da im se provedu kroz oganj?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

sondern sollst die mutter fliegen lassen und die jungen nehmen, auf daß dir's wohl gehe und du lange lebest.

Serbe

nego pusti majku, a ptiæe uzmi, da bi ti dobro bilo i da bi ti se produžili dani.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

aber johannes wehrte ihm und sprach: ich bedarf wohl, daß ich von dir getauft werde, und du kommst zu mir?

Serbe

a jovan branjaše mu govoreæi: ti treba mene da krstiš, a ti li dolaziš k meni?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

nun lehrst du andere, und lehrst dich selber nicht; du predigst, man solle nicht stehlen, und du stiehlst;

Serbe

uèeæi, dakle, drugog sebe ne uèiš;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

daß du meine feinde hinter sich getrieben hast; sie sind gefallen und umgekommen vor dir.

Serbe

neprijatelji se moji vratiše natrag, spotakoše se i nesta ih ispred lica tvog;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

abraham sprach zu ihm: davor hüte dich, daß du meinen sohn nicht wieder dahin bringst.

Serbe

a avram mu reèe: pazi da ne odvedeš sina mog onamo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,719,987,148 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK