Vous avez cherché: endtermin (Allemand - Slovène)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Slovenian

Infos

German

endtermin

Slovenian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Slovène

Infos

Allemand

endtermin für die migration zu sepa

Slovène

končni datum migracije na sepa

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

der endtermin der zuschussfähigkeit wird in der kommissionsentscheidung festgelegt.

Slovène

konec obdobja upravičenosti je določen v odločbi komisije.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

c) endtermin der garantie oder haltbarkeitsdauer vom herstellungsdatum an.

Slovène

(c) datum, ko poteče garancija, ali rok trajanja od datuma proizvodnje;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

e) endtermin der garantie oder haltbarkeitsdauer vom herstellungsdatum an;

Slovène

(e) datum, ko poteče garancija, ali rok trajanja od datuma proizvodnje;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

-der endtermin für die einreichung von angeboten für die ausschreibung,

Slovène

-rok za oddajo ponudb,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

wenn jedoch der antragsteller der zuständigen stelle nachweist, dass der endtermin für die einreichung der angebote

Slovène

kadar pa vlagatelj predloži organu za izdajo dokazilo, da je bil rok za oddajo ponudb odložen:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

c) den in artikel 5 absatz 1 genannten endtermin der einlagerung für die im vertrag genannte menge,

Slovène

(c) rok za začetek skladiščenja iz člena 5(1) celotne količine, ki jo opredeljuje pogodba;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

b) bei den übrigen genannten stoffen: art, gehalt und endtermin der garantie des gehalts.

Slovène

(b) za druge snovi: vrsto, količino in datum prenehanja garancije za to količino.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die tatsache, dass diese bestimmungen vor dem vorgesehenen endtermin der konzessionsvereinbarung angewandt wurden, tut dieser würdigung keinen abbruch.

Slovène

dejstvo, da so se te določbe uporabljale pred načrtovanim potekom koncesijske pogodbe, ne spremeni te presoje.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

a) ab dem endtermin der förderfähigkeit der ausgaben des derzeitigen programmplanungszeitraums, wenn nach diesem zeitpunkt weitere zahlungen erfolgen, oder

Slovène

(a) končnega datuma za upravičenost izdatkov tekočega programskega obdobja, če se plačila nadaljujejo po navedem datumu; ali

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

c) den in artikel 4 absatz 3 genannten endtermin der einlagerung für die gesamte unter buchstabe b) genannte menge,

Slovène

(c) rok za uskladiščenje iz člena 4(3) za celotno količino iz (b);

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

1. die zahlungsansprüche können nur einmal jährlich von dem betriebsinhaber angemeldet werden, dem sie an dem endtermin für die antragstellung auf teilnahme an der betriebsprämienregelung gehören.

Slovène

1. pravice do plačila lahko samo enkrat na leto prijavi kmet, ki so mu te pravice pripadale na dan roka za oddajo zahtevka v okviru sheme enotnega plačila.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

1. der aufkäufer oder der erstverarbeiter hinterlegt bei der für ihn zuständigen behörde eine kopie des vertrags spätestens bis zum endtermin für die einreichung der beihilfeanträge des jeweiligen jahres im betreffenden mitgliedstaat.

Slovène

1. zbiralci ali prvi predelovalci deponirajo kopijo pogodbe svojemu pristojnemu organu v roku, ki ga določi zadevna država članica, in najpozneje do končnega roka za oddajo zahtevkov za zadevno leto v zadevni državi članici.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

1. der erstverarbeiter hinterlegt innerhalb eines von dem betreffenden mitgliedstaat festzulegenden zeitplans und spätestens bis zum endtermin für die einreichung der beihilfeanträge des jeweiligen jahres im betreffenden mitgliedstaat bei der für ihn zuständigen behörde eine kopie des vertrags.

Slovène

1. prvi predelovalci deponirajo kopijo pogodbe svojemu pristojnemu organu v roku, ki ga določi zadevna država članica, in najpozneje do končnega roka za oddajo zahtevkov za zadevno leto v zadevni državi članici.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

ferner ist das eurosystem zuversichtlich, dass die europäischen gesetzgeber und regierungen den bedenken der marktteilnehmer hinsichtlich der geplanten verordnung über einen endtermin/ endtermine für die umstellung auf sepa angemessen rechnung tragen werden.

Slovène

eurosistem je ravno tako trdno prepričan, da bodo na vprašanja tržnih udeležencev glede predvidene uredbe o končnem datumu oziroma datumih migracije na sepa ustrezno odgovorili evropski pristojni organi.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

der antrag kann nicht früher als 15 tage vor dem endtermin für die einreichung der angebote gestellt werden; er muss jedoch spätestens um 13.00 uhr des für die einreichung der angebote letztmöglichen tages gestellt werden.

Slovène

zahtevki za potrdilo se ne smejo vložiti več kakor 15 dni pred rokom za oddajo ponudb, pač jih je treba vložiti najpozneje do 13. ure na dan, ko poteče rok za oddajo ponudb.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

wird bis zum endtermin der migration eine umwandlung der neuen sepa-formate in vorgänger- bzw. nationale formate und umgekehrt angeboten, so muss gewährleistet sein, dass hierbei kein datenverlust auftritt.

Slovène

Če je pretvorba med novimi formati sepa in starimi oziroma nacionalnimi formati zagotovljena do roka za migracijo, je treba zagotoviti, da ne pride do izgube podatkov;

Dernière mise à jour : 2017-04-28
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die geplante verordnung, mit der ein endtermin/ endtermine für die umstellung auf sepa festgelegt wird/ werden, ab dem/ denen nationale zahlungsinstrumente nicht mehr verwendet werden können, wird für eine rechtzeitige und reibungslose einführung von sepa entscheidend sein.

Slovène

predvidena uredba, ki bo določala končni datum oziroma datume migracije na sepa, ko se nacionalni plačilni instrumenti ne bodo več uporabljali, bo ključni element pri pravočasni in nemoteni uvedbi sepa.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,724,038,603 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK