Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
stärkung der fahrgastrechte: schaffung einer schiedsstelle zur schlichtung von differenzen zwischen den parteien
izboljšanje pravic potnikov z uvedbo mediatorjev, ki bodo lahko reševali spore med različnimi stranmi.
die agentur wäre somit die gemeinsame europäische schiedsstelle, bei der alle asylentscheidungen zusammenkommen, und hätte entscheidungsbefugnis.
ta organ bi torej postal skupni evropski razsodnik, v katerem bi bile centralizirane vse odločitve o azilu in ki bi imel pooblastila za odločanje.
an die stelle einer einigung können die vorlage der angelegenheit bei einer schiedsstelle und die verpflichtung zur annahme des schiedsspruchs treten.
namesto takšnega dogovora se lahko zadeva predloži razsodišču in sprejme njegova odločitev.
b) errichtung und tätigkeit einer internationalen vergleichs- und schiedsstelle für streitigkeiten bei olivenöl- und oliventresterölgeschäften;
(b) z ustanovitvijo in delovanjem mednarodnega urada za poravnavo in arbitražo, ki bi se ukvarjal z vsemi spori v zvezi s transakcijami z oljčnim oljem in oljem iz olivnih tropin;
die mitgliedstaaten können vorsehen, daß streitfälle betreffend die aufteilung oder Übertragung von produktionsquoten einer schiedsstelle unterbreitet werden. die mitgliedstaaten regeln die zusammensetzung und die beratungen dieser schiedsstelle.
države članice lahko predvidijo, da se spori glede razdelitve ali prenosa proizvodnih kvot predložijo razsodišču. države članice določijo pravila glede sestave in postopkov odločanja takšnih služb.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
schiedsort sollte der von den parteien gewählte oder von einem schiedsgericht, einer schiedsstelle oder einer sonstigen stelle, die die parteien direkt oder indirekt vereinbart haben, bezeichnete ort sein.
sedež arbitraže bi moral biti sedež, ki ga izbereta stranki, ali sedež, ki ga določi arbitražno sodišče, arbitražna institucija ali kateri koli drug organ, ki sta ga neposredno ali posredno izbrali stranki.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gegenstand der beschwerde war die weigerung der kommission, die formulierung eines dem beschwerdeführer vorgeschlagenen vereinbarungsentwurfs zum mandat der schiedsstelle teilweise zu ändern, die über den anspruch des beschwerdeführers auf eine erziehungszulage für seine kinder entscheiden sollte.
pritožil se je, ker komisija ni želela delno spremeniti besedila osnutka sporazuma, ki ga je predlagala pritožniku v zvezi s pooblastilom arbitražnega organa, ki naj bi odločil o pritožnikovi pravici do dodatka za izobraževanje za njegove otroke.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
b) errichtung und tätigkeit einer internationalen vergleichs- und schiedsstelle für streitigkeiten bei olivenöl-, oliventresteröl- und tafelolivengeschäften;
(b) ustanovitvijo in delovanjem mednarodnega urada za spravo in arbitražo, ki se ukvarja s spori, povezanimi s transakcijami z oljčnimi olji, olji iz oljčnih tropin in namiznimi oljkami;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
wenn ein verbraucher in einem land probleme mit einem finanzdienstleister aus einem anderen land hat, stellen die mitglieder von fin-net den kontakt zwischen dem jeweiligen verbraucher und der zuständigen außergerichtlichen schiedsstelle her und versorgen ihn mit den dafür erforderlichen informationen.
Če je potrošnik iz ene države v sporu s ponudnikom finančnih storitev iz druge države, bodo člani fin-net potrošnika seznanili z ustreznim sistemom izvensodnega reševanja pritožb ter zagotovili potrebne informacije v zvezi s tem.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
3. die mitgliedstaaten, deren rechts-und verwaltungsvorschriften vorsehen, dass die vertreter der arbeitnehmer eine schiedsstelle anrufen können, um eine entscheidung über hinsichtlich der arbeitnehmer zu treffende maßnahmen zu erhalten, können die verpflichtungen gemäß den absätzen 1 und 2 auf den fall beschränken, in dem der vollzogene Übergang eine betriebsänderung hervorruft, die wesentliche nachteile für einen erheblichen teil der arbeitnehmer zur folge haben kann.
3. države članice, katerih zakoni in drugi predpisi omogočajo, da predstavniki delavcev lahko zaprosijo za arbitražo o ukrepih, ki naj bi se sprejeli v zvezi z delavci, lahko obveznosti iz odstavkov 1 in 2 omejijo na primere, ko izvedeni prenos povzroči tako spremembo v podjetju, ki bi lahko resno škodovala znatnemu številu delavcev.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: