Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
stundungsvereinbarung vom 1. märz 2012
sporazum o odlogu z dne 1. marca 2012
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die kommission wird den von polen vorgelegten bericht über die 2012 getroffene entscheidung zur unterzeichnung der stundungsvereinbarung analysieren.
komisija bo analizirala poročilo poljske o sklepu iz leta 2012 glede sklenitve sporazuma o odlogu.
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
schließlich verweist die kommission auch darauf, dass pzl dębica bis zum november 2012 die in der stundungsvereinbarung vorgesehenen neun raten bezahlt hat.
nazadnje komisija ugotavlja, da je podjetje pzl dębica do novembra 2012 pravočasno plačalo devet obrokov, predvidenih v odlogu.
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die kommission muss daher auch prüfen, ob das verhalten des sozialversicherungsträgers in der zeit zwischen dem ende der ersten umstrukturierungsperiode und der unterzeichnung der stundungsvereinbarung das kriterium des privaten gläubigers erfüllt.
komisija mora zato preveriti tudi, ali ravnanje urada za socialno varnost med koncem prvega obdobja prestrukturiranja in sklenitvijo sporazuma o odlogu izpolnjuje merilo zasebnega upnika.
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die aussicht auf deutlich bessere finanzergebnisse, wenn mit der unterzeichnung der stundungsvereinbarung die voraussetzung dafür erfüllt ist, dass das unternehmen wieder zugang zu öffentlichen ausschreibungen und zur fremdfinanzierung erhält;
možnosti za veliko boljše finančne rezultate, ko podjetje ponovno pridobi dostop do javnih razpisov in zunanjega financiranja, kar je odvisno od sklenitve sporazuma o odlogu;
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die von polen vorgelegten angaben beziehen sich auf den gesamten zeitraum vom ende des ersten umstrukturierungszeitraums (und davor) bis zum oktober 2011, als die studie über eine mögliche stundungsvereinbarung in auftrag gegeben wurde.
informacije, ki jih je predložila poljska, se dejansko nanašajo na celotno obdobje od konca prvega obdobja prestrukturiranja (in še prej) do naročila študije v oktobru 2011 zaradi sklenitve sporazuma o odlogu.
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die kommission hat geprüft, ob der sozialversicherungsträger zwischen 2007 (als die erste umstrukturierungsperiode endete) und 2012 (als die stundungsvereinbarung geschlossen wurde) wie ein hypothetischer privater gläubiger gehandelt handelte.
komisija je ocenila, ali je urad za socialno varnost med letoma 2007 (ko se je končalo prvo obdobje prestrukturiranja) in 2012 (ko je bil sklenjen sporazum o odlogu) ravnal kot hipotetični zasebni upnik.
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :