Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
anna diamantopoulou ministerin für bildung und glaubensgemeinschaften
anna diamantopoulou minister för nationell utbildning och religiösa frågor
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
evripidis stylianidis minister für bildung und glaubensgemeinschaften
evripidis stylianidis utbildningsminister och minister för religiösa frågor
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dies wurde von den kirchen und glaubensgemeinschaften sehr begrüßt.
detta har fått ett omfattande stöd av kyrkan och de religiösa samfunden.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
monica octavia musca ministerin für kultur und glaubensgemeinschaften
monica octavia musca minister för kultur och religiösa frågor
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anna diamantopoulou ministerin für bildung, lebenslanges lernen und glaubensgemeinschaften
anna diamantopoulou minister för utbildning, livslångt lärande och religiösa frågor
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ioannis panaretos staatssekretär für bildung, lebenslanges lernen und glaubensgemeinschaften
giannis panaretos statssekreterare för utbildningsfrågor, livslångt lärande och religiösa frågor
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
den sozialen bereich (glaubensgemeinschaften, wohltätigkeitsorganisationen, frauenverbände, familienverbände);
sociala (religiösa samfund, välgörenhetsorganisationer, kvinnoorganisationer, familjeorganisationer),
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
weitere informationen zum dialog der eu mit den religionen, kirchen und glaubensgemeinschaften
mer information om eu:s dialog med kyrkor och religiösa sammanslutningar
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bürgerinitiativen, glaubensgemeinschaften und andere gesellschaftliche gruppen warnen seit jahren vor dem rechtsradikalismus.
medborgarinitiativ, trossamfund och andra grupper i samhället har i flera år varnat för extremhögern .
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
präsident: herr petros efthymiou, minister für bildung und glaubensgemeinschaften der hellenischen republik
ordförande: petros efthymiou, republiken greklands utbildningsminister och minister för religiösa frågor
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie fordert alle politischen und gesellschaftlichen kräfte sowie glaubensgemeinschaften nachdrücklich zu zurückhaltung und verantwortlichem verhalten auf.
unionen uppmanar enträget alla politiska, sociala och religiösa krafter att visa återhållsamhet och ansvarsfullhet.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gewährleistung des erwerbs der rechtspersönlichkeit durch nicht-muslimische glaubensgemeinschaften und der wahrnehmung ihrer rechte.
sörja för att icke-muslimska religiösa samfund kan förvärva status som juridisk person och utöva sina rättigheter,
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
5. Õðïõñãüò ÅèíéêÞò Ðáéäåßáò êáé ÈñçóêåõìÜôùí (minister für bildung und glaubensgemeinschaften, athen)".
5. Õðïõñãüò ÅèíéêÞò Ðáéäåßáò êáé ÈñçóêåõìÜôùí (utbildningsminister och minister för religiösa frågor, aten.%quot%
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
françois biltgen minister für arbeit und beschäftigung, minister für kultur, hochschulen und forschung, minister für die glaubensgemeinschaften
françois biltgen arbetsmarknadsminister, kulturminister, minister för högre utbildning och forskning samt minister för religiösa frågor
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gewährleistung der gleichbehandlung von türkischen und ausländischen staatsangehörigen, was die ausübung der religionsfreiheit durch die teilnahme am leben organisierter glaubensgemeinschaften betrifft.
sörja för lika behandling av turkiska och utländska medborgare när det gäller rätten att utöva sin religion genom deltagande i den verksamhet som bedrivs av organiserade religiösa samfund,
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
2.7 auch die zusammenarbeit zwischen den einzelnen glaubensgemeinschaften, insbesondere zwischen christen und muslimen, sollte unterstützt und gefördert werden.
2.7 Även samarbetet mellan olika religioner, främst mellan kristendomen och islam, bör främjas och uppmuntras.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
es ist wichtig, dass die kommission aktiv die erforschung von systemen unterstützt, die für glaubensgemeinschaften in der frage der betäubung überzeugend sind."
det är viktigt att kommissionen aktivt stöder forskning om system med vars hjälp religiösa grupper kan övertygas om att använda bedövning.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
die förderung des interkulturellen dialogs, einschließlich des interreligiösen dialogs zwischen den glaubensgemeinschaften, der achtung der menschenrechte und der grundwerte der europäischen union ist eine entscheidende voraussetzung hierfür.
ett främjande av interkulturell dialog, inklusive interreligiös dialog mellan trossamfund, och av respekten för mänskliga rättigheter och europeiska värderingar, är av avgörande betydelse.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
die kommission weist aber darauf hin, dass die tätigkeiten von nicht gewinnorientierten organisationen und glaubensgemeinschaften in den meisten fällen nach artikel 132 der mwst-richtlinie steuerbefreit wären.
kommissionen vill understryka att verksamhet som bedrivs av ideella organisationer och religiösa församlingar i de flesta fall skulle undantas enligt artikel 132 i momsdirektivet.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
5.2.1.1 die organisierte zivilgesellschaft in der ehemaligen jugoslawischen republik mazedonien setzt sich aus gewerkschaften, bürgerorganisationen, handelskammern sowie kirchen und glaubensgemeinschaften zusammen.
5.2.1.1 det makedonska organiserade civila samhället består av fackföreningar, medborgarorganisationer och handelskammare samt kyrkor och religiösa samfund.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: