Vous avez cherché: haftungsvergütung (Allemand - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Swedish

Infos

German

haftungsvergütung

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Suédois

Infos

Allemand

zum vergleich der haftungsvergütung mit geldmarkt bezogenen haftungsvergütungen ist daher in diesem fall vom vergütungsaufschlag der refinanzierungsaufschlag abzuziehen.

Suédois

för att kunna jämföra ansvarspremien med penningmarknadsrelaterade ansvarspremier skall refinansieringspremien i detta fall dras av från ersättningspåslaget.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sofern für stille einlagen diese referenzzinssätze gewählt würden, seien die aufschläge identisch mit der haftungsvergütung für stille einlagen.

Suédois

så långt dessa referensräntor valdes för passivt delägande är premierna identiska med ansvarspremien för passivt delägande.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aus den vorgelegten daten folgt aber jedenfalls, dass am markt für perpetuals nicht notwendigerweise eine erheblich höhere haftungsvergütung als für befristete stille einlagen gefordert wird.

Suédois

de presenterade uppgifterna visar i alla fall att marknaden för perpetuals inte nödvändigtvis kräver några avsevärt högre ansvarspremier än för det tidsbegränsade passiva delägandet.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

nach auffassung der kommission wäre hier eine haftungsvergütung von 0,3 % p.a. (vor steuer) anmessen gewesen.

Suédois

enligt kommissionens förmenande hade en ansvarspremie på 0,3 % årligen (före skatt) varit rimligt.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei sacheinlagen, wie im falle der stillen einlage des landes hessen, ist der vergütungsaufschlag wie bei variabel verzinslichen, geldmarkt bezogenen instrumenten hingegen üblicherweise identisch mit der haftungsvergütung.

Suédois

i fråga om apportegendom, som exempelvis delstaten hessens passiva delägande, är ersättningspåslaget precis som vid föränderliga, penningmarknadsrelaterade instrument däremot vanligen identisk med ansvarspremien.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

mangels (weiteren) steuervorteils ist folglich von der hlb nur die vergütung für das risiko zu bezahlen, dem die fhh ihr fördervermögen in form der stillen einlage aussetzt, d. h. die in basispunkten ausgedrückte haftungsvergütung über dem maßgeblichen referenzzinssatz.

Suédois

i frånvaro av (ytterligare) skattefördelar skall hlb alltså bara betala ersättningen för den risk som fhh utsätter sina tillgångar avsedda att främja bostadsbyggande för i form av det passiva delägandet, dvs. den i baspunkter angivna ansvarspremien över den normativa referensräntesatsen.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,093,963 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK