Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
von leiharbeitnehmern"
fÖr arbetstagare frÅn bemanningsfÖretag
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
arbeitsbedingungen von leiharbeitnehmern
arbetsvillkor för arbetstagare från bemanningsföretag
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
über die arbeitsbedingungen von leiharbeitnehmern
om arbetsvillkor för personal som hyrs ut av bemanningsföretag
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
über leiharbeit die arbeitsbedingungen von leiharbeitnehmern
om arbete som utförs av personal som hyrs ut av bemanningsföretag om arbetsvillkor för personal som hyrs ut av bemanningsföretag
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(i) bei arbeitnehmern mit befristetem arbeitsvertrag oder leiharbeitnehmern entweder
för visstidsanställda arbetstagare och arbetstagare som hyrs ut av bemanningsföretag ska en uppsägning räknas från och med
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der vorliegende richtlinienvorschlag etabliert den allgemeinen grundsatz der nichtdiskriminierung von leiharbeitnehmern.
i förslaget till direktiv föreskrivs en allmän princip om icke-diskriminering av uthyrd personal.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vorschlag für eine richtlinie des europäischen parlaments und des rates über die arbeitsbedingungen von leiharbeitnehmern
förslag till europaparlamentets och rådets direktiv om arbetsvillkor för personal som hyrs ut av bemanningsföretag
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
3.10 halten sie es für notwendig, den beschäftigungsstatus von leiharbeitnehmern zu klären?
3.12 behövs det ett förtydligande av anställningsstatusen för personal som hyrs ut av bemanningsföretag?
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die stellungnahme ist die antwort des ewsa auf den richtlinienvorschlag der kommission über die arbeitsbedingungen von leiharbeitnehmern.
yttrandet utgör kommitténs svar på kommissionens förslag till direktiv om arbetsvillkor för personal som hyrs ut av bemanningsföretag.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
außerdem verpflichtet der vorschlag die mitgliedstaaten, etwaige einschränkungen des einsatzes von leiharbeitnehmern regelmäßig zu überprüfen.
enligt förslaget skall medlemsstaterna dessutom göra en periodiskt återkommande översyn av eventuella restriktioner mot anlitande av arbetskraft från bemanningsföretag.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darüber hinaus lässt die richtlinie im falle von leiharbeitnehmern mit unbefristetem oder befristetem arbeitsvertrag einen beträchtlichen spielraum.
direktiver medger dessutom en betydande flexibilitet när det gäller arbetstagare från bemanningsföretag som är tillsvidareanställda och visstidsanställda.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
artikel 6 enthält eine reihe von bestimmungen, mit denen die qualität der beschäftigung von leiharbeitnehmern verbessert werden soll.
artikel 6 innehåller en rad bestämmelser som skall förbättra arbetets kvalitet för arbetstagare som hyrs ut av bemanningsföretag.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
artikel 8 schreibt vor, dass die beschäftigten des entleihenden unternehmens über den einsatz von leiharbeitnehmern in ihrem unternehmen zu informieren sind.
i artikel 8 föreskrivs att arbetstagare i kundföretag skall informeras när inhyrd personal anlitas i deras företag.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dies betrifft insbesondere den grundsatz der nichtdiskriminierung, die unterrichtung der arbeitnehmervertreter über die beschäftigung von leiharbeitnehmern und deren zugang zu den sozialen maßnahmen.
detta gäller särskilt principen om icke-diskriminering, information till arbetstagarrepresentanter om anlitande av arbetskraft från bemanningsföretag och tillgången till social service.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der grundsatz der gleichbehandlung mit lokalen leiharbeitnehmern wird auch auf entsandte leiharbeitnehmer angewandt, wodurch die derzeitigen rechtsvorschriften über die leiharbeit auf nationaler ebene angeglichen werden.
principen om likabehandling med lokala arbetstagare som hyrs ut av bemanningsföretag kommer också att tillämpas på utstationerade arbetstagare som hyrs ut av bemanningsföretag, vilket är en anpassning till den befintliga lagstiftningen om inhemska arbetstagare som hyrs ut av bemanningsföretag.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber dieser mit der heranziehung von leiharbeitnehmern verbundene vorteil wird unter umständen dadurch beeinträchtigt, dass die gesellschaftliche akzeptanz oder die qualität der leiharbeit zu wünschen übrig lässt.
fördelen med att utnyttja inhyrd arbetskraft kan dock minska om anställningsformen ur social och kvalitetsmässig synvinkel framstår som sämre.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
laut untersuchung des ciett könnte nach einführung eines angemessenen rechtlichen rahmens mit einem tagesdurchschnitt von 6,5 millionen leiharbeitnehmern bis zum jahr 2010 gerechnet werden.
enligt ciett:s studie uppskattas att 6,5 miljoner personer skulle kunna vara sysselsatta genom bemanningsföretag, i genomsnitt per dag, 2010 om ett adekvat regelverk fastställs.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3.3.9 der zwischenzeitlich angekündigte richtlinienvorschlag über die arbeitsbedingungen von leiharbeitnehmern müsste, sollte er tatsächlich in kraft treten, im hiesigen richtlinienvorschlag ebenfalls berücksichtigung finden.
det förslag till direktiv om arbete som utförs av bemanningsföretag som under tiden annonserats bör, om det faktiskt träder i kraft, också beaktas i detta förslag till direktiv.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dieser absatz lässt die bestimmungen unberührt, aufgrund deren leiharbeitsunternehmen für die dem entleihenden unternehmen erbrachten dienstleistungen in bezug auf Überlassung, einstellung und ausbildung von leiharbeitnehmern einen ausgleich in angemessener höhe erhalten.
denna punkt påverkar inte tillämpningen av bestämmelser enligt vilka bemanningsföretag erhåller skälig ersättning för tjänster till kundföretagen för uppdrag, rekrytering och utbildning av arbetstagare som hyrs ut av bemanningsföretag.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aus gründen der Übereinstimmung mit dem gesamttext der vorgeschlagenen richtlinie regt der ausschuss an, den titel auf "arbeits- und beschäftigungsbedingungen von leiharbeitnehmern" zu erweitern.
för att få en bättre överensstämmelse mellan direktivets titel och innehåll föreslår kommittén lydelsen ”om arbets- och anställningsvillkor för personal som hyrs ut av bemanningsföretag”.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent