Vous avez cherché: leiharbeitnehmern (Allemand - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Swedish

Infos

German

leiharbeitnehmern

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Suédois

Infos

Allemand

von leiharbeitnehmern"

Suédois

fÖr arbetstagare frÅn bemanningsfÖretag

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

arbeitsbedingungen von leiharbeitnehmern

Suédois

arbetsvillkor för arbetstagare från bemanningsföretag

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

über die arbeitsbedingungen von leiharbeitnehmern

Suédois

om arbetsvillkor för personal som hyrs ut av bemanningsföretag

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

über leiharbeit die arbeitsbedingungen von leiharbeitnehmern

Suédois

om arbete som utförs av personal som hyrs ut av bemanningsföretag om arbetsvillkor för personal som hyrs ut av bemanningsföretag

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(i) bei arbeitnehmern mit befristetem arbeitsvertrag oder leiharbeitnehmern entweder

Suédois

för visstidsanställda arbetstagare och arbetstagare som hyrs ut av bemanningsföretag ska en uppsägning räknas från och med

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der vorliegende richtlinienvorschlag etabliert den allgemeinen grundsatz der nichtdiskriminierung von leiharbeitnehmern.

Suédois

i förslaget till direktiv föreskrivs en allmän princip om icke-diskriminering av uthyrd personal.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

vorschlag für eine richtlinie des europäischen parlaments und des rates über die arbeitsbedingungen von leiharbeitnehmern

Suédois

förslag till europaparlamentets och rådets direktiv om arbetsvillkor för personal som hyrs ut av bemanningsföretag

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

3.10 halten sie es für notwendig, den beschäftigungsstatus von leiharbeitnehmern zu klären?

Suédois

3.12 behövs det ett förtydligande av anställningsstatusen för personal som hyrs ut av bemannings­företag?

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die stellungnahme ist die antwort des ewsa auf den richtlinienvorschlag der kommission über die arbeitsbedingungen von leiharbeitnehmern.

Suédois

yttrandet utgör kommitténs svar på kommissionens förslag till direktiv om arbetsvillkor för personal som hyrs ut av bemanningsföretag.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

außer­dem verpflichtet der vorschlag die mitgliedstaaten, etwaige einschränkungen des einsatzes von leiharbeitnehmern regelmäßig zu überprüfen.

Suédois

enligt förslaget skall medlemsstaterna dessutom göra en periodiskt återkommande översyn av eventuella restriktioner mot anlitande av arbetskraft från bemanningsföretag.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

darüber hinaus lässt die richtlinie im falle von leiharbeitnehmern mit unbefristetem oder befristetem arbeitsvertrag einen beträchtlichen spielraum.

Suédois

direktiver medger dessutom en betydande flexibilitet när det gäller arbetstagare från bemanningsföretag som är tillsvidareanställda och visstidsanställda.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

artikel 6 enthält eine reihe von bestimmungen, mit denen die qualität der beschäftigung von leiharbeitnehmern verbessert werden soll.

Suédois

artikel 6 innehåller en rad bestämmelser som skall förbättra arbetets kvalitet för arbetstagare som hyrs ut av bemanningsföretag.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

artikel 8 schreibt vor, dass die beschäftigten des entleihenden unternehmens über den einsatz von leiharbeitnehmern in ihrem unternehmen zu informieren sind.

Suédois

i artikel 8 föreskrivs att arbetstagare i kundföretag skall informeras när inhyrd personal anlitas i deras företag.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dies betrifft insbesondere den grundsatz der nichtdiskriminierung, die unterrichtung der arbeitnehmervertreter über die beschäftigung von leiharbeitnehmern und deren zugang zu den sozialen maßnahmen.

Suédois

detta gäller särskilt principen om icke-diskriminering, information till arbetstagarrepresentanter om anlitande av arbetskraft från bemanningsföretag och tillgången till social service.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der grundsatz der gleichbehandlung mit lokalen leiharbeitnehmern wird auch auf entsandte leiharbeitnehmer angewandt, wodurch die derzeitigen rechtsvorschriften über die leiharbeit auf nationaler ebene angeglichen werden.

Suédois

principen om likabehandling med lokala arbetstagare som hyrs ut av bemanningsföretag kommer också att tillämpas på utstationerade arbetstagare som hyrs ut av bemanningsföretag, vilket är en anpassning till den befintliga lagstiftningen om inhemska arbetstagare som hyrs ut av bemanningsföretag.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aber dieser mit der heranziehung von leiharbeitnehmern verbundene vorteil wird unter umständen dadurch beein­trächtigt, dass die gesellschaftliche akzeptanz oder die qualität der leiharbeit zu wünschen übrig lässt.

Suédois

fördelen med att utnyttja inhyrd arbetskraft kan dock minska om anställningsformen ur social och kvalitetsmässig synvinkel framstår som sämre.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

laut untersuchung des ciett könnte nach einführung eines angemessenen rechtlichen rahmens mit einem tagesdurchschnitt von 6,5 millionen leiharbeitnehmern bis zum jahr 2010 gerechnet werden.

Suédois

enligt ciett:s studie uppskattas att 6,5 miljoner personer skulle kunna vara sysselsatta genom bemanningsföretag, i genomsnitt per dag, 2010 om ett adekvat regelverk fastställs.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

3.3.9 der zwischenzeitlich angekündigte richtlinienvorschlag über die arbeitsbedingungen von leiharbeitnehmern müsste, sollte er tatsächlich in kraft treten, im hiesigen richtlinien­vorschlag ebenfalls berücksichtigung finden.

Suédois

det förslag till direktiv om arbete som utförs av bemanningsföretag som under tiden annonserats bör, om det faktiskt träder i kraft, också beaktas i detta förslag till direktiv.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dieser absatz lässt die bestimmungen unberührt, aufgrund deren leiharbeitsunternehmen für die dem entleihenden unternehmen erbrachten dienstleistungen in bezug auf Überlassung, einstellung und ausbildung von leiharbeitnehmern einen ausgleich in angemessener höhe erhalten.

Suédois

denna punkt påverkar inte tillämpningen av bestämmelser enligt vilka bemanningsföretag erhåller skälig ersättning för tjänster till kundföretagen för uppdrag, rekrytering och utbildning av arbetstagare som hyrs ut av bemanningsföretag.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aus gründen der Übereinstimmung mit dem gesamttext der vorgeschlagenen richtlinie regt der ausschuss an, den titel auf "arbeits- und beschäftigungsbedingungen von leiharbeitnehmern" zu erweitern.

Suédois

för att få en bättre överensstämmelse mellan direktivets titel och innehåll föreslår kommittén lydelsen ”om arbets- och anställningsvillkor för personal som hyrs ut av bemanningsföretag”.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,059,045 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK