Vous avez cherché: menschenrechtsvorschriften (Allemand - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Swedish

Infos

German

menschenrechtsvorschriften

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Suédois

Infos

Allemand

einhaltung der internationalen menschenrechtsvorschriften

Suédois

iakttagande av internationell rätt avseende mänskliga rättigheter

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

die glaubwürdigkeit der menschenrechtspolitik der eu erfordert eine kohärente anwendung der menschenrechtsvorschriften in allen tätigkeitsbereichen, einschließlich des erweiterungsprozesses.

Suédois

för att eu:s politik när det gäller mänskliga rättigheter skall vara trovärdig krävs det en samstämmig tillämpning av standarderna för mänskliga rättigheter inom alla verksamhetsområden, inbegripet utvidgningen.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die eu begrüßt die ver­öffentlichung des berichts der unabhängigen internationalen untersuchungskommission über die seit märz 2011 in syrien begangenen verstöße gegen die internationalen menschenrechtsvorschriften.

Suédois

eu välkomnar offentliggörandet av rapporten från den oberoende internationella kommissionen för undersökning av kränkningarna av internationella mänskliga rättigheter i syrien sedan i mars 2011.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

daher sollte bei der konzeption von maßnahmen die tatsächliche hilfsbedürftigkeit größeres gewicht als der rechtliche status haben, wobei das völkerrecht und die menschenrechtsvorschriften uneingeschränkt gewahrt bleiben müssen.

Suédois

när insatser utformas bör därför den faktiska utsattheten ha företräde framför rättslig status, med full respekt för internationell rätt och människorättslagstiftning.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei maßnahmen in diesem bereich ist der verantwortungsvollen regierungsführung besondere bedeutung beizumessen, und die maßnahmen müssen im einklang mit dem völkerrecht, insbesondere mit den menschenrechtsvorschriften und dem internationalen humanitären recht, stehen.

Suédois

Åtgärderna på det här området skall särskilt inriktas på god samhällsstyrning och vara i enlighet med internationell rätt, särskilt lagstiftningen avseende mänskliga rättigheter och internationell humanitär rätt.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ersucht die kommission, eine bewertung und ein besseres verständnis der herausforderungen und risiken für unternehmen zu ermöglichen, die ihrer geschäftstätigkeit in ländern nachgehen, die schwache rechtssysteme oder institutionen haben oder in denen die menschenrechtsvorschriften nicht angewandt bzw.

Suédois

kommittén ber kommissionen att främja en bedömning av och en ökad förståelse för de utmaningar och risker som möter företag som bedriver verksamhet i länder med svaga rättssystem eller institutioner, eller där människorättslagstiftningen inte tillämpas eller efterlevnaden av den inte kontrolleras.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(2) am 10. april 2006 beschloss der rat, restriktive maßnahmen gegen präsident lukaschenko, die belarussische führung und die amtsträger zu erlassen, die für die verletzung internationaler wahlstandards und internationaler menschenrechtsvorschriften sowie das harte vorgehen gegen die zivilgesellschaft und die demokratische opposition verantwortlich sind. gegen die betroffenen personen sollten ein visumerteilungsverbot und gegebenenfalls weitere gezielte maßnahmen erlassen werden.

Suédois

(2) den 10 april 2006 beslutade rådet att anta restriktiva åtgärder mot president lukasjenko, det vitryska ledarskapet och mot tjänstemän som bär ansvaret för åsidosättandet av internationella normer för genomförande av val och internationell människorättslagstiftning samt för repressalierna mot det civila samhället och den demokratiska oppositionen. mot dessa personer bör det införas viseringsförbud och eventuella ytterligare riktade åtgärder.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,875,814 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK