Vous avez cherché: schnittblumen (Allemand - Suédois)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Suédois

Infos

Allemand

schnittblumen

Suédois

snittblommor

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Allemand

frische schnittblumen

Suédois

friska snittblommor

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

schnittblumen (geschützt)

Suédois

snittblommor (i skydd)

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

schnittblumen und knospen

Suédois

snittblommor och blomknoppar

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

schnittblumen usw. frisch

Suédois

snittblommor, friska

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

schnittblumen (nur forschungszwecke)

Suédois

snittblommor (endast forskning)

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

schnittblumen (andalusien und katalonien)

Suédois

snittblommor (andalusien och katalonien)

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

schnittblumen oder künstlich vermehrte pflanzen,

Suédois

snittblommor från artificiellt förökade växter,

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

schnittblumen von künstlich vermehrten pflanzen und

Suédois

snittblommor från artificiellt förökade växter, och

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

schnittblumen (geschützt, in cádiz und sevilla)

Suédois

snittblommor (i skydd i cadiz och sevilla)

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sondervorschriften für zollkontingente für frische schnittblumen und blütenknospen

Suédois

särskilda bestämmelser när det gäller tullkvoter för friska snittblommor och blomknoppar

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

schnittblumen (katalonien, nelken, geschützt und freiland)

Suédois

snittblommor (katalonien, nejlikor, i skydd och på friland)

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

rosa l., mit ursprung in außereuropäischen ländern (schnittblumen)

Suédois

rosa l., som har sitt ursprung i icke-europeiska länder (snittblommor)

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aster spp., mit ursprung in außereuropäischen ländern (schnittblumen)

Suédois

aster spp. som har sitt ursprung i icke-europeiska länder (snittblommor)

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

schnittblumen: ranunkeln, anemonen, pfingstrosen und maiglöckchen — freiland

Suédois

snittblommor: frilandsodling av smörblommor, sippor, pioner och liljekonvaljer

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

andere wichtige importerzeugnisse sind nüsse, samen, schnittblumen und kartoffeln.

Suédois

andra viktiga importprodukter är nötter, frön, snittblommor och potatis.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zur festsetzung von qualitÄtsnormen fÜr frische schnittblumen und frisches blattwerkder rat der europÄischen gemeinschaften -

Suédois

med beaktande av fördraget om upprättandet av europeiska ekonomiska gemenskapen,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

aus vorgenannten ursprungsländern eingeführte schnittblumen sind im allgemeinen hochwertige erzeugnisse, die meistens den gemeinschaftsnormen für die güteklasse i entsprechen.

Suédois

de flesta av de snittblommor som importeras från de ovan nämnda länderna är produkter av mycket hög kvalitet som i allmänhet uppfyller gemenskapens normer för produkter av kvalitetsklass 1.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

ich persönlich werde für Änderungsantrag 21 betreffend den transport von schnittblumen stimmen, meine fraktion wird ihn jedoch leider ablehnen.

Suédois

personligen måste jag säga att jag kommer att rösta för ändringsförslag 21 som handlar om transport av blommor , men min grupp kommer tyvärr att rösta emot.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die bestimmungen der qualitätsnormen für die aufmachung von schnittblumen gestatten es nicht, in allen fällen den handelserfordernissen bestimmter drittländer zu entsprechen.

Suédois

kvalitetsnormernas bestämmelser avseende förpackning och presentation av snittblommor medför att handelskraven i vissa tredje länder inte kan uppfyllas vid alla tillfällen.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,863,652 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK