Vous avez cherché: welthandelsordnung (Allemand - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Swedish

Infos

German

welthandelsordnung

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Suédois

Infos

Allemand

das wto-regelwerk bildet den grundstein der welthandelsordnung.

Suédois

wto:s regelverk är grunden för världshandelssystemet.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

von daher muß es in der weltfinanzordnung genauso geregelt werden wie in der welthandelsordnung.

Suédois

med tanke på det måste detta regleras på samma sätt i den internationella finansordningen som i världshandelsordningen .

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

dass es 2005 eine neue welthandelsordnung für textilien ohne quoten geben würde, ist seit zehn jahren bekannt.

Suédois

att vi 2005 skulle få en ny ordning för världshandeln med textilier , utan kvoter, har vi varit medvetna om i tio år .

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

dieser prozeß gegenseitiger anreicherung soll weiter die kohärenz und Übereinstimmung der welthandelsordnung zum nutzen des gesamtwohlstands fördern.

Suédois

denna process av ömsesidigt berikande skall främja sammanhållningen inom världshandeln och därmed även välståndet för alla.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aus der sicht des ausschusses ist es nicht das system der welthandelsordnung, das diese krisen herbeigeführt oder verstärkt hätte.

Suédois

esk anser inte att det är systemet med världshandelsordningen som har lett till kriserna eller förstärkt dem.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zwar sehen letztere den fortbestand der liberalen welthandelsordnung gegenwärtig als sehr wichtig an, für weitere liberalisierungen müßte man sie jedoch besonders interessieren.

Suédois

visserligen anser de sistnämnda för närvarande att det är mycket viktigt att den liberala världshandelsordningen löper vidare, men de kräver särskilda stimulanser för att vidta ytterligare liberaliseringar.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

denn sowohl die neue welthandelsordnung wie auch die bilateralen eu-verträge verlangen eine schrittweise Öffnung der bisher weitgehend abgeschirmten nationalen märkte.

Suédois

både den nya världshandelsorganisationen och de bilaterala eu-avtalen kräver att de hittills avskärmade nationella marknaderna successivt öppnas för konkurrens.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die europäische union tut recht daran, ihrer verpflichtung treu zu bleiben, bei der handelspolitik ein multilaterales konzept zu verfolgen und die wto als das organisierte sprachrohr der welthandelsordnung zu unterstützen.

Suédois

europeiska unionen gör rätt i att hålla fast vid sitt åtagande om ett multilateralt förhållningssätt till handelspolitiken och vid sitt stöd för wto , som det organiserade uttrycket för styrning av världshandeln .

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

3.6 die einigung auf eine fortführung der welthandelsrunde im juli 2004 hat gezeigt, dass aus dem scheitern der wto-ministerkonferenz in cancún kein scheitern der multilateralen welthandelsordnung folgen musste.

Suédois

3.6 Överenskommelsen om att världshandelsrundan skulle fortsätta i juli 2004 visade att bakslaget vid wto:s ministerkonferens i cancún inte måste leda till ett bakslag för den multilaterala världshandelsordningen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

denn sowohl die neue welthandelsordnung, bei der sich mehrere unserer partnerländer mit zollsenkungen zurückhielten, wie auch die bilateralen eu-verträge verlangen eine schrittweise Öffnung der bisher weitgehend abgeschirmten nationalen märkte.

Suédois

både den nya världshandelsordningen, som flera av våra partnerländer förhöll sig avvaktande till genom att inte sänka tullarna, och de bilaterala eu-avtalen kräver att de hittills i hög grad avskärmade nationella marknaderna successivt öppnas för konkurrens.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zu diesen regeln müssen, zumal im rahmen der welthandelsordnung (wto), mindestanforderungen hinsichtlich der arbeitnehmer- und gewerkschaftsrechte gehören; sie sollen, wie sie in den iao-vereinbarungen vorgesehen sind, nicht dem protektionismus dienen, sondern dem ziel weltweiter fortschritte bei den bürgerrechten, wie es in der schlußakte der uno-konferenz in kopenhagen gefordert wird, sowie dem erforderlichen schutz für das in der eu gültige sozialmodell.

Suédois

dessa regler skall inte vara protektionistiska utan skall främja medborgarskyddet på en internationell nivå, något som framhölls i slutdokumentet från fn:s köpenhamnskonferens, och de skall skydda den sociala modell som finns inom eu.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,540,848 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK