Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
fest steht, dass die wissenschaftsgemeinschaft ihre kommunikationsfähigkeit verbessern muss.
det är uppenbart att forskarvärlden måste förbättra sin kommunikationsförmåga.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mehr echte zusammenarbeit zwischen den nationalen metrologieforschungsprogrammen und der europäischen wissenschaftsgemeinschaft,
Öka det allmänna samarbetet mellan nationella metrologiforskningsprogram och relevanta vetenskapssamfund på europeisk nivå.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auch die zu erwartende unterstützung durch die örtliche wissenschaftsgemeinschaft ist ein wichtiger faktor bei der standortwahl.
Även stödet från det omgivande vetenskapliga samfundet är viktigt då man väljer placeringsort.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
1.4 die debatte über den klimawandel wird zum großen teil von den regierungen und der wissenschaftsgemeinschaft beherrscht.
1.4 klimatförändringsdebatten domineras i hög grad av regeringar och forskningsvärlden.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die zusammenarbeit zwischen unternehmen, hochschulen und der wissenschaftsgemeinschaft sollte mit blick auf die beschäftigungsförderung verstärkt werden.
samarbetet mellan företag, universitet och forskarsamfundet bör förbättras i syfte att skapa flera arbetstillfällen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fähigkeit, nutzern aus der wissenschaftsgemeinschaft (hochschulen und industrie) auf europäischer ebene eine dienstleistung anzubieten
förmåga att erbjuda en tjänst till användare från vetenskapssamfundet (akademiska och industriella) på eu-nivå
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er sorgt für transparenz bei der kommunikation mit der wissenschaftsgemeinschaft, den wichtigsten interessierten kreisen und der Öffentlichkeit hinsichtlich der tätigkeiten und ergebnisse des erc.
säkerställande av öppen kommunikation med forskarsamhället, de viktigaste berörda aktörerna och allmänheten om efr:s verksamhet och resultat.
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der erc wird für transparenz bei der berichterstattung über seine tätigkeiten und ergebnisse an die wissenschaftsgemeinschaft und die Öffentlichkeit sorgen und aktualisierte daten über die geförderten projekte vorhalten.
efr ska garantera en öppen kommunikation om sina verksamheter och resultat med forskarvärlden och allmänheten och föra uppdaterade uppgifter från finansierade projekt.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ausführliche diskussion in der wissenschaftsgemeinschaft und den interessierten kreisen über diese mitteilung in verbindung mit den Überlegungen über den "europäischen forschungsrat",
genomgripande diskussioner om meddelandet med forskarsamhället och berörda parter i samband med överläggningarna om ett "europeiskt forskningsråd",
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
einen konzertierten dialog zwischen der wissenschaftsgemeinschaft und den politischen entscheidungsträgern fördern, um mehr kohärenz zwischen forschungszielen und politischen zielen zu erzielen und forschungsergebnisse der politik zuzuleiten;
främja en samordnad dialog mellan forskare och beslutsfattare för att bättre anpassa forskningsmål och politiska mål till varandra och se till att strategier bygger på och kan utnyttja forskningsresultat,
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2004, nach zwei ganzen jahren der anwendung, könnte die verordnung zur datenerhebung geändert werden, um sie an die anforderungen der wissenschaftsgemeinschaft und fischereien des mittelmeers genauer anzupassen.
År 2004, efter två hela år av tillämpning, kan förordningen om uppgiftsinsamling ses över för att bättre tillmötesgå medelhavsforskarnas och -fiskets behov.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er ersucht die mitgliedstaaten und die kommission zusammenzuarbeiten, um die bestehenden hindernisse für die mobilität von forschern zu ermitteln und maßnahmen im hinblick auf ihre beseitigung zu ergreifen, um die verwirklichung einer echten europäischen wissenschaftsgemeinschaft zu fördern.
uppmanar medlemsstaterna och kommissionen att samarbeta för att identifiera och verka för att de nuvarande hindren för forskarnas rörlighet undanröjs i syfte att underlätta skapandet av ett autentiskt europeiskt vetenskapligt samfund.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das zerstreuen wissenschaftlicher informationen sowie das fehlen eines einheitlichen wissenschaftlichen forums, in welchem das mittelmeer betreffende themen auf geeignete weise erörtert werden könnten, hat bisher die wissenschaftliche beratung durch die wissenschaftsgemeinschaft des mittelmeerraums geschwächt und ihre operationalität für verwaltungszwecke vermindert.
de spridda vetenskapliga uppgifterna tillsammans med avsaknaden av ett enhetligt vetenskapligt forum där frågor rörande medelhavet kan behandlas på rätt sätt har hittills försvagat de vetenskapliga uppgifterna från medelhavsforskarna och har gjort dem mindre lämpliga att användas för förvaltningsändamål.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der wissenschaftliche rat setzt sich aus hochrangigen vertretern der europäischen wissenschaftsgemeinschaft zusammen, die unabhängig von politischen oder sonstigen interessen ad personam handeln. die mitglieder des rats werden von der kommission bestellt, nachdem sie durch ein unabhängiges verfahren identifiziert wurden.
vetenskapliga rådet skall bestå av företrädare för det europeiska forskarsamfundet på högsta nivå vilka skall agera som individer, oberoende av politiska eller andra intressen. rådets medlemmar skall tillsättas av kommissionen efter ett oberoende urvalsförfarande.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
der nutzen der von der gfs geleisteten unterstützung für die eu-gemeinschaftspolitik und ihres beitrags zu neuen trends in der nuklearforschung beruht auf ihrer wissenschaftlichen fachkompetenz, ihrer einbindung in die internationale wissenschaftsgemeinschaft, der zusammenarbeit mit anderen forschungseinrichtungen und der weitergabe von kenntnissen.
gemensamma forskningscentrets stöd till eu-politiken gemenskapspolitiken och dess bidrag till nya tendenser inom kärnforskningen är värdefulla, eftersom de bygger på centrets vetenskapliga expertis och dess integrering i det internationella forskarsamhället samt samarbetet med andra forskningscentrum och kunskapsspridning.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
211 -anhörungsmethoden, angesprochene sektoren und allgemeines profil der befragten nach den hochwasserereignissen des jahres 2002 erstellten die kommission, die mitgliedstaaten, die kandidatenländer und andere betroffene kreise ein technisches dokument mit besten praktiken, das 2003 abgeschlossen wurde. im anschluss an die mitteilung zum hochwasserrisikomanagement vom juli 2004 und die positiven schlussfolgerungen des rates vom oktober 2004, in denen die kommission aufgefordert wurde, einen geeigneten vorschlag vorzulegen, bildete die kommission ein beratendes expertenforum (expert advisory forum) mit sachverständigen der mitgliedstaaten, europäischer dachorganisationen, der industrie, der nro und der wissenschaftsgemeinschaft, die an bedeutenden forschungsprojekten beteiligt sind, sowie sonstigen beteiligten. den hauptteil der anhörung bildeten drei zusammenkünfte dieses forums im jahre 2005. diese wurden durch eine internet-konsultation ergänzt. -
211 -metoder, målsektorer och deltagarnas allmänna profil efter översvämningarna 2002 började kommissionen, medlemsstaterna, kandidatländerna och andra berörda parter att arbeta på ett tekniskt dokument om bästa praxis. dokumentet färdigställdes 2003. efter meddelandet om hantering av översvämningsrisker från juli 2004 och de positiva slutsatserna från rådet i oktober 2004, i vilka kommissionen ombads lägga fram ett lämpligt förslag, sammankallade kommissionen ett rådgivande expertforum med experter från medlemsstaterna, europeiska centralorganisationer, industrin, icke-statliga organisationer och forskare från stora forskningsprojekt och andra intressenter. under 2005 hölls det tre möten i detta rådgivande expertforum som utgjorde kärnan i samråden och som kompletterades av samråd via internet. -
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: