Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
aufführen?
divadlo?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wie aufführen?
jak?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wie die sich aufführen...
detektive park.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber wen soll ich aufführen?
ale jaké autory?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nur sie könnten das aufführen.
nikdo jinej než ty nedokáže.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie wollen hier was aufführen?
máte v úmyslu tu vystoupit?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ich darf ihn nicht aufführen?
- nedovolíš?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich wollte es für dich aufführen.
chtěla bych ti jí zahrát.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vielleicht ein paar nummern aufführen?
možná předvést pár čísel?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- wir werden diesen song aufführen.
budeme zpívat ten song už v pátek na shromáždění.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- müssen wir ein stück aufführen?
- budeme hrát?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich muss die ultimative todesszene aufführen.
musím předvést maximálně dokonalou scénu smrti.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ach, wie sich diese jugendlichen aufführen.
jak se ty děti chovají.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- dann darfst du ihn nicht aufführen.
- tak ti ten trik nedovolím.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du kannst dich hier nicht so aufführen.
tady se nemůžete chovat jako gangster.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- wofür? wie wir beide uns aufführen.
celý naší situace.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diesmal wollten wir etwas leichteres aufführen.
takže letos jsme si řekly, že zkusíme něco v lehčím žánru.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich weiß, er wird sich wieder schlimm aufführen.
bude jak osina v zadku.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du kannst dich nicht ewig wie ein kind aufführen.
nemůžeš se chovat jako dítě.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
house wusste, dass du dich so aufführen würdest.
wow.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :