Vous avez cherché: betriebsgrößen (Allemand - Tchèque)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Tchèque

Infos

Allemand

- betriebsgrößen,

Tchèque

- velikosti hospodářství,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Allemand

der obst- und gemüsesektor der eu ist heterogen und vielfältig in seinen erzeugnissen, produktionsweisen, betriebsarten und betriebsgrößen sowie den absatzwegen.

Tchèque

odvětví ovoce a zeleniny evropské unie je různorodé a rozmanité, pokud jde o výnosy, způsoby výroby, typ a velikost podniků a prodejní kanály.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das eu-modell der milchwirtschaft wird aufgrund seiner vollkommen anderen struktur der betriebsmittelkosten und der betriebsgrößen nie mit neuseeland oder einigen anderen ländern konkurrieren können.

Tchèque

model produkce mléka v eu nikdy nebude moci konkurovat novému zélandu a některým jiným zemím; důvodem je zcela odlišná struktura vstupních nákladů a velikost mlékárenských podniků.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die umstrukturierung des sektors äußert sich in allen mitgliedstaaten durch eine ständige zunahme der durchschnittlichen betriebsgrößen, der lieferquoten sowie der produktivität des vieh- bestands (anhang ii).

Tchèque

restrukturalizace odvětví se ve všech členských státech projevuje neustálýmzvyšováním průměrnéhorozsahu podniků, průměrné dodávkové kvótyi produktivity stáda (příloha ii).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

6.3 die schaffung einer erheblichen kritischen masse von hohem mehrwert muss zur entstehung und weiterentwicklung einer gemeinsamen strategie führen. die fertigungsindustrien und die dienste, insbesondere kleinerer betriebsgrößen, sollten einerseits bei der entwicklung ihrer innovations-und wettbewerbsfähigkeit auf die ergebnisse einer solchen strategie zurückgreifen und andererseits ihre eigenen beiträge einbringen können, indem sie transeuropäische exzellenznetze unter einbeziehung von universitäten, öffentlichen und privaten forschungszentren sowie finanzinstituten einsetzen.

Tchèque

6.3 vypracování a uskutečnění společné strategie by mělo být zaměřeno na dosažení vysoké kritické velikosti nanotechnologií a jejich vysoké přidané hodnoty. výrobní a servisní společnosti, zvláště malé podniky, by měly být schopny využívat výsledky této strategie pro vlastní inovační a konkurenční vývoj, přičemž by současně měly přispívat k vytváření špičkových celoevropských sítí (trans-european networks of excellence) společně s universitami, s veřejnými i soukromými výzkumnými středisky a s finančními orgány.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,784,390,552 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK