Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
degen zurück.
- tak dost.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- für mich eher degen.
pracujeme se zbraněma.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich habe keinen degen.
já nemám kord.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mr. mantel und degen.
-Á, pan rodokaps.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber ihr habt keinen degen.
právě proto jsem tu na vás čekal. tady je.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ein schöner degen, kapitän.
krásná zbraň, kapitáne.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der degen gehört zur uniform.
je to součást uniformy, ovšem kromě dam.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
keine maus, sondern ein degen.
nejste myš, ale dýka.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er war ein künstler mit dem degen.
byl to úplný umělec.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
behalten sie ihren degen, kapitän.
udržíte svůj meč, kapitáne.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ein mantel-und-degen-stück.
hru plnou tajemstvích.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der trafalgar-degen ihres urgroßvaters!
to je slavná zbraň vašeho dědečka!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
den degen, den säbel und die pistole.
tento meč a nůž, i pistoli.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lieber mercutio, steck den degen ein!
stůj, merkucio, prosím, schovej kord!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- das ist kein degen. das ist ein schwert.
Žádné umění, prostě jen meč.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bei meinem degen, beatrice, du liebst mich.
na mou duši, beatrice, vy mě milujete.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dann ziehe ich den degen vor. das ist sicherer.
- já dávám přednost meči.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ich befehle euch, euren degen zu holen!
taste svůj kord!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
manche probleme kann man nicht mit dem degen lösen.
- teď víme, že meč nezmůže vše.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ein nicht so guter muss öfter mit dem degen zustoßen.
když je slabej, tak musí bodat víckrát než jednou.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :