Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ich habe eingegriffen.
já zasáhl.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wir haben eingegriffen.
museli jsme se ukázat.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der innenminister hat eingegriffen.
ministr vnitra udělal správnou věc.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
damit haben sie eingegriffen.
oni také zasáhli.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dann hat die polizei erst eingegriffen.
najednou se objevila policie.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das bedeutet, jemand hat eingegriffen.
to znamená, že do toho zasáhl někdo další.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vielleicht habe ich ins schicksal eingegriffen.
možná jsem špatně navedla osud a tak propásla vlak.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
warum hast du nicht eher eingegriffen?
- proč jsi nezasáhl dřív?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- hätten wir natürlich sofort eingegriffen.
v případě nebezpečí bychom samozřejmě zasáhli.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- vielleicht haben die götter eingegriffen!
jako že je bůh nade mnou. - co se stalo?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sollte überhaupt öffentlich eingegriffen werden?
proč je nezbytná veřejná intervence?
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das ist mehr, als er seit langem eingegriffen hat.
už dlouho tak moc do ničeho nezasahoval.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bis miss herman es gesehen hat und eingegriffen hat.
dokud si toho nevšimla slečna hermanová a nezasáhla.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das war das einzige mal, dass wir eingegriffen haben.
jen v tomto případě jsme zasáhli.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
caspasian hat schon zu viel in mein leben eingegriffen.
caspasian už mi až tak vstupuje do života docela dost.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
außer jemand hat eingegriffen. dann wurden sie verschont.
pokud ovšem někdo zasáhl, smrt je přeskočila.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich habe eingegriffen und mich um harriet und martin gekümmert.
vložil jsem se do toho a začal pečovat o martina a harriet.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ferner wird auch in keinster weise in die produktion eingegriffen.
výroba nebude nijakým způsobem narušována.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ihre männer haben in eine laufende fbi-ermittlung eingegriffen.
připletli jste se do federálního případu.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hätte odo nicht eingegriffen, hätten sie fähnrich bertram erstochen.
kdyby tě odo nezastavil, probodla bys praporčíka bertrama.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :