Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ff) auf grosspackungen name und anschrift des absenders.
ff) v případě velkého balení adresa odesílatele.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
auf einzelpackungen müssen die buchstaben mindestens 1 cm, auf grosspackungen mindestens 2 cm hoch sein.
Šarže uvedená v prvním pododstavci zůstává pod dohledem příslušného orgánu, dokud není označena podle tohoto odstavce nebo určena k jinému účelu. pokud je příslušnému orgánu doloženo, že šarže uvedená v prvním pododstavci je určena k vývozu, přijme příslušný orgán všechna nezbytná opatření, aby uvedená šarže nemohla být uvedena na trh ve společenství. Údaje uvedené v prvním pododstavci musí být vyznačeny na nápadném místě tak, aby byly snadno viditelné, jasně čitelné a nesmazatelné. nesmí je žádným způsobem zakrývat, překrývat nebo přerušovat jiné nápisy nebo obrazové značení. písmena musí být u jednotlivých balení nejméně 1 cm vysoká a u skupinových balení 2 cm.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wiederverwendete grosspackungen dürfen keine frühere kennzeichnung tragen, die zu verwechslungen anlaß geben könnte .
opětovně použitá velká balení nesmí obsahovat žádná předchozí znaky, které by mohly být zavádějící.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
11. »grosspackungen": packungen, offene behältnisse oder container mit mehr als 36 eiern;
11. "velkými baleními" obaly, neuzavřené bedny nebo nádoby obsahující více než 36 vajec;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
bei eiern der klasse a, die nach gewichtsklassen sortiert sind, enthalten die grosspackungen mindestens folgende nettogewichte :
velká balení vajec třídy "a", rozdělených podle hmotnostních skupin, musí mít tuto minimální čistou hmotnost:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
dd) anzahl sowie gewicht der verpackten eier in kilogramm bei grosspackungen und anzahl der verpackten eier bei kleinpackungen;
dd) u velkých balení hmotnost zabalených vajec v kilogramech a jejich počet a u malých balení počet vajec;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
11. »grosspackungen%quot%: packungen, offene behältnisse oder container mit mehr als 36 eiern;
11. "velkými baleními" obaly, neuzavřené bedny nebo nádoby obsahující více než 36 vajec;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
( 7 ) die grosspackungen, die nach absatz 1 gekennzeichnete eier oder kleinpackungen enthalten, tragen eine der angaben gemäß absatz 1 .
7. velká balení obsahující vejce nebo malá balení označená podle odstavce 1 obsahují jeden z údajů uvedených v odstavci 1.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence:
(2) sowohl kleinpackungen als auch grosspackungen dürfen jedoch zusätzlich auf den aussen- oder innenseiten die folgenden angaben aufweisen:
2. velká i malá balení však mohou mít na vnější nebo vnitřní straně uvedeny další dodatečné informace, jako je např.:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence:
( 2 ) falls die eier in grosspackungen verpackt sind, die keine kleinpackungen enthalten, werden für proben mindestens folgende mengen an eiern entnommen :
2. jsou-li vejce ve velkých baleních neobsahujících malá balení, vybírá se jako vzorek tento minimální počet vajec: počet vajec v šarži _bar_ počet vajec určených ke kontrole _bar_
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mindestgewicht der eier in großpackungen
minimální čistá hmotnost vajec ve velkém balení
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence: