Vous avez cherché: gutgeschriebenen (Allemand - Tchèque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Czech

Infos

German

gutgeschriebenen

Czech

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Tchèque

Infos

Allemand

wert der von münzausgabestellen gehaltenen gutgeschriebenen sammlermünzen

Tchèque

hodnota sběratelských mincí, které byly připsány ve prospěch a které drží emitenti mincí

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Allemand

anzahl der von münzausgabestellen gehaltenen gutgeschriebenen sammlermünzen

Tchèque

počet sběratelských mincí, které byly připsány ve prospěch a které drží emitenti mincí

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Allemand

wert der der( den) amtlichen münzausgabestelle( n) gutgeschriebenen bestände

Tchèque

hodnota zásob, které národní centrální banka připsala ve prospěch zákonného emitenta či emitentů

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

• während einer den gutgeschriebenen zeiten entsprechenden mindestjahreszahl einer erwerbstätigkeit nachgegangen sind.

Tchèque

• vykonávat výdělečnou činnost minimálně po počet let rovnající se započtenému období.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

anzahl der von münzausgabestellen gehaltenen gutgeschriebenen sammlermünzen wert der von münzausgabestellen gehaltenen gutgeschriebenen sammlermünzen---

Tchèque

počet sběratelských mincí, které byly připsány ve prospěch a které drží emitenti mincí hodnota sběratelských mincí, které byly připsány ve prospěch a které drží emitenti mincí

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

wert der von der ( den ) amtlichen münzausgabestelle ( n ) von der nzb gutgeschriebenen bestände

Tchèque

23.12.2008 národní centrální banka

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die ab diesem zeitpunkt gezahlten oder gutgeschriebenen beiträge begründen einen anspruch auf zahlung eines zuschlags zur rente.

Tchèque

v krajích mezzogiorno (jih itálie) je vyplácení této dávky prodlouženo o další rok a v některých případech je poskytována až do vzniku nároku na starobní důchod nebo na důchod za odpracované roky.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

b) die beträge der dem stabex-system gutgeschriebenen jahrestranchen werden wie folgt verzinst:

Tchèque

b) částky ročních splátek připsaných systému stabex se úročí takto:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Allemand

bei einer invalidität von 90 % oder mehr wird unabhängig von der zahl der geleisteten oder gutgeschriebenen beiträge die vollständige invaliditätsrente gezahlt.

Tchèque

v případě 90% nebo vyšší trvalé pracovní neschopnosti je vyplácen plný invalidní důchod nezávisle na počtu uhrazených nebo započtených příspěvků.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(1) gutschriften auf eingefrorene konten sind zulässig, sofern die gutgeschriebenen beträge ebenfalls eingefroren werden.

Tchèque

1. připsání určité částky na zmrazené účty se povoluje pouze za podmínky, že veškeré přírůstky budou rovněž zmrazeny.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Allemand

wert der der( den) amtlichen münzausgabestelle( n) gutgeschriebenen bestände datenpositionen für künftig teilnehmende mitgliedstaaten---

Tchèque

hodnota zásob, které národní centrální banka připsala ve prospěch zákonného emitenta či emitentů datové položky pro budoucí zúčastněné členské státy

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

a) im fall einer zinszahlung im sinne von artikel 7 absatz 1 buchstabe a): auf den bruttobetrag der gezahlten oder gutgeschriebenen zinsen;

Tchèque

a) v případě výplaty úroků ve smyslu čl. 7 odst. 1 písm. a): z hrubé částky vyplacených nebo připsaných úroků,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Allemand

a) im falle einer zinszahlung im sinne des artikels 6 absatz 1 buchstabe a): auf den betrag der eingezahlten oder gutgeschriebenen zinsen;

Tchèque

a) v případě výplaty úroků ve smyslu čl. 6. odst. 1 písm. a): z částky vyplacených nebo připsaných úroků;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 16
Qualité :

Allemand

6.3. vergleich der insgesamt gutgeschriebenen bestände mit den der nzb gutgeschriebenen beständen( muss-Überprüfung) nummer und bezeichnung der datenposition berichtszeiträume

Tchèque

6.3 srovnání celkových zásob připsaných ve prospěch se zásobami připsanými ve prospěch národní centrální banky( povinná kontrola) vykazovaná období

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

"(2) die gutgeschriebenen beträge werden gemäß der haushaltsordnung für den gesamthaushaltsplan der europäischen gemeinschaften [7] und den dazugehörigen durchführungsbestimmungen in euro verbucht.

Tchèque

"2. připsané částky jsou vedeny v eurech v souladu s finančním nařízením [7] o souhrnném rozpočtu evropských společenství a s prováděcími pravidly k němu.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

5.2 gesamtzahl der der ( den ) amtlichen ausgabestelle ( n ) gutgeschriebenen und von der nzb und externen münzausgabestellen gehaltenen sammlermünzen gesamtnennwert der der ( den ) amtlichen ausgabestelle ( n ) gutgeschriebenen und von der nzb und externen münzausgabestellen gehaltenen sammlermünzen

Tchèque

celková nominální hodnota sběratelských mincí , které byly připsány ve prospěch zákonného emitenta či emitentů a které drží národní centrální banka a třetí osoby vydávající mince . 5.2

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,856,138 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK