Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
postexpositionelle impfung
očkování po expozici
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
inhalation von milzbranderregern (postexpositionelle prophylaxe und heilbehandlung)
inhalace antraxu (postexpoziční profylaxe a kurativní léčba).
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
postexpositionelle prophylaxe und heilbehandlung für personen, die in der lage sind, oral behandelt zu werden, sofern klinisch erforderlich.
profylaxe a kurativní léčba u osob které jsou schopné podstoupit perorální léčbu, v případě, kdy je to klinicky vhodné.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
milzbranderregern – postexpositionelle prophylaxe und heilbehandlung für personen, die in der lage sind, oral behandelt zu werden, sofern klinisch erforderlich.
profylaxe a kurativní léčba u osob které jsou schopné podstoupit perorální léčbu, v případě, kdy je to klinicky vhodné.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
inhalation von milzbranderregern – postexpositionelle prophylaxe und heilbehandlung für personen, die in der lage sind, oral behandelt zu werden, sofern klinisch erforderlich.
inhalace antraxu – postexpoziční profylaxe a kurativní léčba u osob které jsou schopné podstoupit perorální léčbu, v případě, kdy je to klinicky vhodné.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
es gibt keine daten darüber, ob eine postexpositionelle impfung nach mumps- oder röteln-wildvirus- exposition schutz bietet.
neexistuje žádný přesvědčivý důkaz, že očkování jedinců vystavených v poslední době divokému typu příušnic nebo divokému typu zarděnek zajistí ochranu.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
postexpositionelle impfung die impfung nach masern-wildvirus-exposition kann einen gewissen schutz bieten, wenn der impfstoff innerhalb von 72 stunden nach exposition verabreicht wird.
vakcinace jednotlivců vystavených divokému typu spalniček může zajistit ochranu, pokud je vakcína podána během 72 hodin po expozici.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
• durch pseudomonas aeruginosa verursachte bronchopulmonale infektionen bei zystischer fibrose • komplizierte harnwegsinfektionen und pyelonephritis • inhalation von milzbranderregern (postexpositionelle prophylaxe und heilbehandlung)
• broncho- pulmonální infekce u cystické fibrózy způsobené pseudomonas aeruginosa, • komplikované infekce močových cest a pyelonefritida, • inhalace antraxu (postexpoziční profylaxe a kurativní léčba).
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
postexpositionelle prophylaxe klinische daten über die anwendung von proquad nach einer masern-, mumps-, röteln- oder varizellen-exposition liegen nicht vor.
profylaxe po expozici k dispozici nejsou žádné klinické údaje ohledně aplikace vakcíny proquad po expozici spalničkám, příušnicím, zarděnkám nebo planým neštovicím.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :