Vous avez cherché: thrombozytenfunktionshemmer (Allemand - Tchèque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Czech

Infos

German

thrombozytenfunktionshemmer

Czech

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Tchèque

Infos

Allemand

thrombozytenfunktionshemmer (acetylsalicylsäure, clopidogrel, dipyridamol, sulfinpyrazon oder ar

Tchèque

pokud je třeba, měla by být během léčby vte v souladu s informacemi bodu 4. 5 podávána současná terapie antagonisty vitamínu k.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

iscover gehört zu einer gruppe von arzneimitteln, die als thrombozytenfunktionshemmer bezeichnet werden.

Tchèque

iscover patří do skupiny léků zvaných protidestičková léčiva.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

clopidogrel bms gehört zu einer gruppe von arzneimitteln, die als thrombozytenfunktionshemmer bezeichnet werden.

Tchèque

clopidogrel bms patří do skupiny léků zvaných protidestičková léčiva.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

clopidogrel hcs enthält clopidogrel und gehört zu einer gruppe von arzneimitteln, die als thrombozytenfunktionshemmer bezeichnet werden.

Tchèque

přípravek clopidogrel hcs obsahuje klopidogrel a patří do skupiny léků zvaných protidestičková léčiva.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

brilique in kombination mit acetylsalicylsäure (einem anderen thrombozytenfunktionshemmer) soll nur bei erwachsenen angewendet werden.

Tchèque

přípravek brilique je v kombinaci s kyselinou acetylsalicylovou (další protidestičková látka) určen k léčbě dospělých pacientů.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

clopidogrel sandoz enthält den wirkstoff clopidogrel, der zu einer gruppe von arzneimitteln gehört, die als thrombozytenfunktionshemmer bezeichnet werden.

Tchèque

clopidogrel sandoz obsahuje léčivou látku klopidogrel, která patří do skupiny léků zvaných protidestičková léčiva.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

clopidogrel 1a pharma enthält den wirkstoff clopidogrel, der zu einer gruppe von arzneimitteln gehört, die als thrombozytenfunktionshemmer bezeichnet werden.

Tchèque

clopidogrel 1a pharma obsahuje léčivou látku klopidogrel, která patří do skupiny léků zvaných protidestičková léčiva.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

thrombozytenfunktionshemmer verhindern dieses zusammenklumpen und verringern auf diese weise das risiko der entstehung von blutgerinnseln (ein vorgang, der thrombose genannt wird).

Tchèque

protidestičkové léky brání tomuto shlukování a snižují tak možnost vzniku krevní sraženiny (procesu, který se nazývá trombóza).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

thrombozytenfunktionshemmer (acetylsalicylsäure, clopidogrel, dipyridamol, sulfinpyrazon oder ticlopidin) und nicht-steroidale entzündungshemmer (nsaids)

Tchèque

n pacientů léčených fondaparinuxem jako samotným atikoagulanciem v průběhu pci ve srovnání

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

thrombozytenfunktionshemmer (acetylsalicylsäure), nicht-steroidale entzündungshemmer (piroxicam) und digoxin beeinflussen die pharmakokinetik von fondaparinux nicht.

Tchèque

inhibitory destiček (kyselina acetylsalicylová), nsaid (piroxikam) a digoxin farmakokinetiku fondaparinuxu neovlivnily.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Allemand

b. orale corticosteroide, antikoagulanzien wie etwa warfarin, selektive serotonin-wiederaufnahmehemmer oder thrombozytenfunktionshemmer wie acetylsalicylsäure (siehe abschnitt 4.5).

Tchèque

opatrně se doporučuje postupovat u pacientů, kteří souběžně užívají léky, které by mohly zvyšovat riziko ulcerací nebo krvácení, například orálně podávané kortikosteroidy, antikoagulancia jako warfarin, selektivní inhibitory zpětného vychytávání serotoninu nebo antiagregancia jako kyselina acetylsalicylová (viz bod 4. 5).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

orale antikoagulanzien (warfarin), thrombozytenfunktionshemmer (acetylsalicylsäure), nicht- steroidale entzündungshemmer (piroxicam) und digoxin beeinflussen nicht die pharmakokinetik von fondaparinux.

Tchèque

perorální antikoagulancia (warfarin), inhibitory destiček (kyselina acetylsalycilová), nsaid (piroxikam) a digoxin farmakokinetiku fondaparinuxu neovlivňují.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,782,072,377 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK