Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
deshalb kann davon ausgegangen werden, dass die umstrukturierungsstrategie von 1996 im jahr 2000 gescheitert war.
proto lze vycházet z toho, že strategie restrukturalizace z roku 1996 v roce 2000 ztroskotala.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deshalb ändert sich nichts an der einschätzung, dass die kosten des investitionsprogramms und insbesondere der extraktionsanlage bei festlegung der umstrukturierungsstrategie nicht sorgfältig geplant worden waren.
proto se nic nemění na hodnocení, že při stanovení strategie na restrukturalizaci nebyly pečlivě naplánovány náklady investičního programu, zejména náklady na vybudování extrakčního zařízení.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(119) zu den schlüsselelementen der umstrukturierungsstrategie, die von den zuständigen einzelstaatlichen behörden in zusammenarbeit mit dem wirtschaftszweig ausgearbeitet wurden, zählen 1) die durchführung von betriebsoptimierungsplänen zwecks verlagerung oder zusammenschluss von fischzuchtbetrieben im interesse einer steigerung der leistungsfähigkeit und verringerung der kosten, 2) eine diversifizierung hin zu anderen spezies wie kabeljau und heilbutt in betrieben, die sich auf die zucht von weißen fischarten und schalentieren verlegen (durch die gegenwärtig prekäre finanzielle lage werden diese anpassungen wegen mangelnder mittel allerdings äußerst erschwert), 3) die entwicklung ausgereifterer umweltbelastbarkeitsmessinstrumente, damit die für ein gesundes meeresökosystem zulässige biomassenhöchstmenge besser abgeschätzt werden kann und dadurch die entstehung von größeren zuchtbetrieben und größenvorteilen erleichtert wird, 4) die weitere synchronisierte stilllegung von fischzuchtbetrieben in hydrologisch verbundenen gebieten bei gleichzeitiger systematischer fischlausbekämpfung, so dass zuchtfische besser gegen fischlausbefall und krankheiten geschützt und die smoltüberlebensrate erhöht werden, was kosteneinsparungen ermöglicht, und 5) die abstimmung unter den erzeugerverbänden in irland, dem vereinigten königreich und norwegen, damit in zukunft probleme aufgrund massiver Überproduktion vermieden werden.
(119) klíčové prvky strategie restrukturalizace, kterou vytvořily příslušné vnitrostátní orgány ve spolupráci s odborníky z odvětví, zahrnují 1) uskutečnění plánu územní optimalizace zaměřeného na přemístění nebo spojování rybích farem s cílem během dvou až tří následujících let zvětšit jejich velikost a tak zvýšit jejich efektivitu a snížit náklady; 2) diverzifikaci zaměřenou na chov dalších druhů, jako je treska a platýs, osazení rybích farem druhy s bílým masem a zvýšení chovu korýšů (vzhledem k současné finanční situaci narážejí tyto změny podstatným způsobem na nedostatek finančních zdrojů); 3) vývoj propracovanějších ekologických kapacitních nástrojů, které umožní lepší vyhodnocení maximální povolené biomasy na rybích farmách, kterou lze povolit, aniž by došlo k poškození zdravého mořského ekosystému, a tak dovolí sdružovat farmy do větších celků a lépe využívat úspory z rozsahu; 4) další využívání souběžného úhorování rybích farem v hydrologicky propojených oblastech společně s koordinovaným hubením parazitů, které zlepší ochranu chovaných ryb před parazity a nemocemi, zvýší míry přežívání strdlic a sníží náklady; 5) zavedení koordinace organizací producentů v irsku, spojeném království a v norsku s cílem vyhnout se v budoucnosti problémům s nadprodukcí.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :