Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
eine zur fahrzeuglängsmittelebene senkrecht stehende vertikalebene;
se rozumí svislá rovina kolmá k podélné střední rovině vozidla.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
„querebene“ ist eine zur zugmaschinenlängsmittelebene senkrecht stehende vertikalebene.
«příčnou rovinou» se rozumí svislá rovina kolmá k podélné střední rovině traktoru.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
durch eine vertikalebene rechtwinkelig zur bezugsebene in 40 mm abstand vor dem lenkrad;
svislou rovinou, která je kolmá ke vztažné rovině a prochází před volantem ve vzdálenosti 40 mm;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
durch eine vertikalebene, rechtwinklig zur bezugsebene, in 40 mm abstand vor dem lenkrad;
svislou rovinou, která je kolmá ke vztažné rovině a prochází před volantem ve vzdálenosti 40 mm;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
durch eine vertikalebene rechtwinkelig zur bezugsebene, die sich nach unten zur horizontalebene durch den sitzbezugspunkt erstreckt;
svislou rovinou, která je kolmá ke vztažné rovině a prostírá se od krajního zadního bodu sedadla směrem dolů;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
befindet sich die schutzvorrichtung vor der durch den schwerpunkt verlaufenden vertikalebene, ist dem messergebnis ein negatives vorzeichen (-l6) voranzustellen.
pokud je ochranná konstrukce umístěna před rovinou těžiště, bude zaznamenaná vzdálenost se znaménkem minus (-l6).
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der lasteinleitungspunkt muss ein sechstel der oberen breite der umsturzschutzvorrichtung einwärts von einer vertikalebene liegen, die parallel zur mittelebene der zugmaschine verläuft und die außenseite des oberen teils der umsturzschutzvorrichtung berührt.
bod působení zatížení leží ve vzdálenosti rovné jedné šestině šířky horní části ochranné konstrukce směrem dovnitř od svislé roviny, která je rovnoběžná se střední rovinou traktoru a dotýká se vnějšího okraje horní části ochranné konstrukce.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der schwerpunkt des gewichts muss in ruhestellung ein sechstel der oberen breite der umsturzschutzvorrichtung einwärts von einer vertikalebene liegen, die parallel zur mittelebene der zugmaschine verläuft und die außenseite des oberen teils der umsturzschutzvorrichtung berührt.
poloha těžiště závaží je v jedné šestině šířky horní části ochranné konstrukce směrem dovnitř od svislé roviny, která je rovnoběžná se střední rovinou traktoru a dotýká se vnějšího okraje horní části ochranné konstrukce.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der abstand zwischen der äußeren und der inneren am reifen anliegenden vertikalebene ist im oberen teil des reifens zu messen (abbildung 6.9).
je třeba změřit vzdálenost mezi vnější a vnitřní svislou rovinou zadní pneumatiky v její horní části (viz obrázek 6.9).
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
„neigungswinkel einer windschutzscheibe“: der winkel zwischen der vertikalen und der geraden, die die obere und untere kante der windschutzscheibe verbindet; beide verlaufen in der vertikalebene, die die längsachse der zugmaschine enthält;
«úhlem sklonu čelního skla» úhel tvořený svislou čarou a přímkou spojující horní a dolní okraj čelního skla, přičemž tyto přímky leží ve svislé rovině procházející podélnou osou vozidla;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :