Vous avez cherché: vollzeitstudium (Allemand - Tchèque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Czech

Infos

German

vollzeitstudium

Czech

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Tchèque

Infos

Allemand

vollzeitstudium sind steuer be fr e

Tchèque

pomoc při ubytování v hotovosti

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

gib den nebenjob auf, mach ein vollzeitstudium.

Tchèque

opustila bys brigádu a studovala naplno. nesnášíš tu práci.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

theoretische(s) alter/studiendauer im vollzeitstudium

Tchèque

typický vstupní věk/doba odpo vídající doba studia plné studijní zátěži

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

theoretische(s) alter/studiendauer im vollzeitstudium es

Tchèque

typický vstupní věk/doba odpovídající plné studijní zátěži

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in dieser form dauert das studium ein jahr länger als ein vollzeitstudium.

Tchèque

studium touto formou je většinou ojeden rok delší než studium denní.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in den moel sind die längsten studiengänge auf sechs jahre vollzeitstudium angelegt.

Tchèque

v zemích sve trvá nejdelší denní studium šest let.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

• zeiten für ein vollzeitstudium oder eine anerkannte ausbildung nach dem 16. lebensjahr

Tchèque

• každé období denního studia nebo schváleného vzdělávacího programu následujícího po dosažení věku 16 let;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

eine woche vollzeitstudium entspricht einem punkt, ein semester vollzeitstudium 20 punkten.

Tchèque

jeden týden řádného studia je ekvivalentní 1 bodu a jeden semestr řádného studia 20 bodům.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

anforderungen von bologna, da sich ein vollzeitstudium der ersten stufe normalerweise über drei oder vier jahre erstreckt.

Tchèque

systémy pro shromažďování a přenos kreditů vypracované skupinami vysokých škol jsou v anglii, walesu a severním irsku v poslední době dosti rozšířené, nepoužívají se však všude.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der ph.d. wird in einem 3jährigen vollzeitstudium im anschluss an einen master-studiengang erworben.

Tchèque

všichni členové musí být nezávislí na hodnocených programech/institucích.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

unterrichtstätigkeit unter supervision, die ihrem umfang nach einem semester vollzeitstudium entspricht, wird in allen formen der lehrerausbildung verlangt.

Tchèque

pokud nejsou k dispozici kvalifikovaní učitelé, mohou být po určitou dobu zaměstnáváni i učitelé nekvalifikovaní.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die ausbildung kann innerhalb von vier (vollzeitstudium) oder sechs jahren (teilzeitstudium) absolviert werden.

Tchèque

počáteční příprava trvá buď 4 roky denního studia, nebo 6 let studia při zaměstnání.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

• für junge männer zwischen 23 und 25 jahren, die ein vollzeitstudium absolvieren und vorher ihren wehrdienst in der nationalgarde geleistet haben, und

Tchèque

• na kypru legálně pobývat minimálně po dobu 35 let počínaje dnem, kdy uchazeč dosáhl věku 18 let.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die waisenbeihilfe ist zu zahlen, bis das kind das 16. lebensjahr vollendet hat oder sein vollzeitstudium abgeschlossen hat, längstens jedoch bis zum 25. lebensjahr.

Tchèque

podmínky poskytování finančních dávek o zaměstnání, kteří pobírali příspěvky pro uchazeče o zaměstnání po dobu 180 dní, aniž by si do konce této doby našli práci, mají nárok na podporu pro uchazeče o zaměstnání, jestliže jako uchazeč o zaměstnání podali žádost o tyto dávky do 30 dní od konce vyplácení dosavadních příspěvků.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die hinterbliebenenrente und die staatlichen renten werden niemandem ausgezahlt, der einer gewerblichen tätigkeit nachgeht, es sei denn, es handelt sich um kinder unter 18 jahren oder um studierende unter 24 jahren im vollzeitstudium.

Tchèque

použije se přitom vyšší ze dvou následujících částek:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

a) die gesamtdauer der ausbildung umfasst mindestens entweder vier studienjahre auf vollzeitbasis an einer hochschule oder einer vergleichbaren bildungseinrichtung oder mindestens sechs studienjahre mit zumindest dreijährigem vollzeitstudium an einer hochschule oder einer vergleichbaren bildungseinrichtung;

Tchèque

a) celková délka vzdělávání a odborné přípravy musí zahrnovat nejméně buď čtyři roky řádného studia na vysoké škole nebo ve srovnatelné vzdělávací instituci, nebo nejméně šest let studia na vysoké škole nebo ve srovnatelné vzdělávací instituci, z toho nejméně tři roky ve formě řádného studia;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Allemand

(1) die gesamtdauer der ausbildung des architekten umfasst mindestens entweder vier studienjahre auf vollzeitbasis oder sechs studienjahre, die zumindest 3 jahre vollzeitstudium an einer hochschule oder einer vergleichbaren bildungseinrichtung umfassen.

Tchèque

1. celková délka odborné přípravy architekta zahrnuje nejméně buď čtyři roky řádného studia na vysoké škole nebo ve srovnatelné vzdělávací instituci, nebo nejméně šest let studia na vysoké škole nebo ve srovnatelné vzdělávací instituci, z toho nejméně tři roky ve formě řádného studia.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

empfänger und zweck der staatlichen studienförderung für ein vollzeitstudium, das zu einem ersten hochschulabschluss führt (isced 5), im öffentlichen oder staatlich subventionierten privatsektor, 2005/06

Tchèque

typy pomoci při ubytování pro studenty na úrovni isced 5 (první kvalifikace) ve veřejných nebo státem dotovaných soukromých institucích, 2005/06

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(1) die gesamtdauer der ausbildung des architekten umfasst mindestens entweder vier studienjahre auf vollzeitbasis oder sechs studienjahre, die zumindest 3 jahre vollzeitstudium an einer hochschule oder einer vergleichbaren bildungseinrichtung umfassen. diese ausbildung muss mit einer prüfung auf hochschulniveau erfolgreich abgeschlossen werden.

Tchèque

1. celková délka odborné přípravy architekta zahrnuje nejméně buď čtyři roky řádného studia na vysoké škole nebo ve srovnatelné vzdělávací instituci, nebo nejméně šest let studia na vysoké škole nebo ve srovnatelné vzdělávací instituci, z toho nejméně tři roky ve formě řádného studia. odborná příprava musí být ukončena úspěšným složením zkoušky vedoucí k získání titulu.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,791,661,481 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK