Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
von aromatisierten weinerzeugnissen
aromatizovanÝch vinnÝch vÝrobkŮ
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- lagerhaltung von weinerzeugnissen;
- skladování vína a vinařských produktů;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
kontrolle und Überprüfung von aromatisierten weinerzeugnissen
kontroly a ověření aromatizovaných vinných výrobků
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anwendungsbereich, begriffsbestimmung und kategorien von aromatisierten weinerzeugnissen
oblast pŮsobnosti, definice a klasifikace aromatizovanÝch vinnÝch vÝrobkŮ
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
für die kontrolle von aromatisierten weinerzeugnissen sind die mitgliedstaaten zuständig.
za kontroly aromatizovaných vinných výrobků jsou odpovědné členské státy.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bei der aufmachung und etikettierung von aromatisierten weinerzeugnissen verwendete sprachen
používání jazyka v obchodní úpravě a označování aromatizovaných vinných výrobků
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
für die analyse von aromatisierten weinerzeugnissen wird auf internationale analysemethoden verwiesen.
odkazuje na mezinárodní metody analýzy aromatizovaných vinných výrobků.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
für die herstellung von aromatisierten weinerzeugnissen ist der zusatz von kohlendioxid zulässig.
pro přípravu aromatizovaných vinných výrobků je povoleno přidání oxidu uhličitého.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kapitel i enthält die grundlegende begriffsbestimmung und die klassifizierung von aromatisierten weinerzeugnissen.
kapitola i stanoví základní definice a klasifikaci aromatizovaných vinných výrobků.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anhang i enthält die technischen begriffsbestimmungen und auflagen für die herstellung von aromatisierten weinerzeugnissen.
příloha i obsahuje technické definice a požadavky pro výrobu aromatizovaných vinných výrobků.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kapitel ii behandelt die einzelheiten der bezeichnung, aufmachung und etikettierung von aromatisierten weinerzeugnissen.
kapitola ii se zabývá popisem, obchodní úpravou a označováním aromatizovaných vinných výrobků.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
unterschiede zwischen den die etikettierung von weinerzeugnissen betreffenden rechtsvorschriften der mitgliedstaaten könnten das reibungslose funktionieren des binnenmarkts beeinträchtigen.
rozdíly v právních předpisech členských států o označování vinařských produktů mohou bránit řádnému fungování vnitřního trhu.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
über die begriffsbestimmung, bezeichnung, aufmachung und etikettierung von aromatisierten weinerzeugnissen sowie den schutz geografischer angaben für aromatisierte weinerzeugnisse
o definici, popisu, obchodní úpravě, označování a ochraně zeměpisných označení aromatizovaných vinných výrobků
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wird die herkunft von aromatisierten weinerzeugnissen angegeben, so entspricht die herkunft dem ort, an dem das aromatisierte weinerzeugnis hergestellt wurde.
je-li uvedena provenience aromatizovaných vinných výrobků, musí odpovídat místu, kde byl aromatizovaný vinný výrobek vyroben.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
für die herstellung von aromatisierten weinerzeugnissen gelten die in den anhängen i und ii festgelegten anforderungen, einschränkungen und beschreibungen.
aromatizované vinné výrobky musí být vyrobeny v souladu s požadavky, omezeními a popisy stanovenými v přílohách i a ii.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die mitgliedstaaten und die kommission teilen einander die angaben mit, die zur durchführung dieser verordnung und zur einhaltung der internationalen verpflichtungen bei aromatisierten weinerzeugnissen erforderlich sind.
Členské státy a komise si navzájem sdělí veškeré informace nezbytné pro používání tohoto nařízení a pro dodržování mezinárodních závazků týkajících se aromatizovaných vinných výrobků.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das rebflächenregister, obligatorische erklärungen sowie das einholen von informationen zur Überwachung des weinmarktes, die begleitdokumente für sendungen von weinerzeugnissen und die vom weinsektor zu führenden register.
registr vinic, povinné deklarace a sběr informací k monitoringu trhu s vínem, průvodní dokumentaci k šaržím vinařských produktů a registry, jež se mají v odvětví vinařství vést.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
begriffsbestimmung, bezeichnung, aufmachung und etikettierung von aromatisierten weinerzeugnissen sowie schutz geografischer angaben für aromatisierte weinerzeugnisse, kom(2011) 530
definice, popis, obchodní úprava, označování a ochrana zeměpisných označení aromatizovaných vinných výrobků, kom(2011) 530
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3.1 der ewsa begrüßt den vorschlag für eine verordnung über die begriffsbestimmung, bezeichnung, aufmachung und etikettierung von aromatisierten weinerzeugnissen sowie den schutz geografischer angaben für aromatisierte weinerzeugnisse.
3.1 ehsv vítá návrh nařízení o definici, popisu, obchodní úpravě, označování a ochraně zeměpisných označení aromatizovaných vinných výrobků.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(4) die erzeugung von aromatisierten weinerzeugnissen stellt eine wichtige absatzmöglichkeit für den agrarsektor der union dar, was in dem rechtsrahmen deutlich zum ausdruck kommen sollte.
(4) výroba aromatizovaných vinných výrobků představuje důležité odbytiště pro zemědělské odvětví unie, což by mělo být právním rámcem zřetelně vyjádřeno.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :