Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
wenn dann das augenlicht geblendet ist
แต่เมื่อสายตามืดมัว
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das sind die, die gott verflucht: er macht sie somit taub und läßt ihr augenlicht erblinden.
ชนเหล่านี้คือบรรดาผู้ที่อัลลอฮฺทรงสาปแช่งพวกเขา ดังนั้นพระองค์จึงทรงทำให้พวกเขาหูหนวก และทรงทำให้พวกเขาตาบอด
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er ist es, der euch gehör, augenlicht und herzen hat entstehen lassen. wie wenig dankbar ihr seid!
และพระองค์เป็นผู้สร้างสัมผัสการฟังและการเห็น และหัวใจเพื่อเข้าใจแก่พวกเจ้า แต่เเพียงส่วนน้อยเท่านั้นที่พวกเจ้าขอบคุณ
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das sind diejenigen, deren herz, gehör und augenlicht gott versiegelt hat. und das sind die, die alles unbeachtet lassen.
ชนเหล่านั้นคือผู้ที่อัลลอฮ์ทรงประทับตราบนหัวใจของพวกเขา และบนหูของพวกเขาและบนตาของพวกเขา และชนเหล่านั้นคือผู้เผลอเรอ
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah hat ihre herzen und ihr gehör versiegelt, über ihrem augenlicht befindet sich eine hülle. für sie wird es gewaltige strafe geben.
อัลลอฮฺได้ทรงประทับตราบนหัวใจของพวกเขา และบนหูของพวกเขาแล้ว และบนตาของพวกเขาก็มีสิ่งบดบังอยู่ และเขาเหล่านั้น จะได้รับการลงโทษอันมหันต์
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dann formte er ihn und blies ihm von seinem geist ein. und er machte euch gehör, augenlicht und herz. ihr seid aber wenig dankbar.
แล้วทรงทำให้เขามีสัดส่วนที่สมบูรณ์ และทรงเป่ารูหฺ (วิญญาณ) ของพระองค์เข้าไปในเขาและทรงให้พวกเจ้าได้ยินและได้เห็นและให้มีจิตใจ (สติปัญญา) ส่วนน้อยเท่านั้นที่พวกเจ้าขอบคุณ
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sag: er ist es, der euch hat entstehen lassen und euch gehör, augenlicht und herzen gemacht hat. wie wenig ihr dankbar seid!
จงกล่าวเถิดมุฮัมมัด พระองค์คือผู้ทรงบังเกิดพวกเจ้าจะขอบคุณ
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das sind diejenigen, deren herzen, gehör und augenlicht allah versiegelt hat; und das sind (überhaupt) die unachtsamen.
ชนเหล่านั้นคือผู้ที่อัลลอฮ์ทรงประทับตราบนหัวใจของพวกเขา และบนหูของพวกเขาและบนตาของพวกเขา และชนเหล่านั้นคือผู้เผลอเรอ
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und allah hat euch aus den leibern eurer mütter hervorgebracht, während ihr nichts wußtet. und er hat euch gehör, augenlicht und herzen gegeben, auf daß ihr dankbar sein möget.
และอัลลอฮ์ทรงให้พวกเจ้าออกจากครรภ์มารดาของพวกเจ้า โดยพวกเจ้าไม่รู้อะไรเลย และพระองค์ทรงทำให้พวกเจ้าได้ยินและเห็นและมีหัวใจ (สำหรับนึกและคิด) เพื่อพวกเจ้าจะได้ขอบคุณ
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
männer, die weder handel noch kaufgeschäft ablenken vom gedenken gottes, von der verrichtung des gebets und der entrichtung der abgabe, die einen tag fürchten, an dem herzen und augenlicht umgekehrt werden,
บรรดาชายผู้ที่การค้าและการขายมิได้ทำให้พวกเขาหันห่างออกจากการรำลึกถึงอัลลอฮ์และการดำรงละหมาด และการจ่ายซะกาต เพราะพวกเขากลัววันที่หัวใจและสายตาจะเหลือกลานในวันนั้น
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und hätten wir gewollt, hätten wir ihr augenlicht auslöschen können; dann würden sie versuchen, möglichst schnell auf den rechten weg zu kommen. aber wie hätten sie etwas sehen können?
และหากเราประสงค์ เราก็จะทำให้ตาของพวกเขาบอดลง แล้วพวกเขาก็จะคลำหาทาง แต่พวกเขาจะเห็นได้อย่างไร?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
geht mit diesem meinem hemd und legt es auf das gesicht meines vaters, so wird er sein augenlicht (wieder)erlangen. und bringt eure angehörigen allesamt zu mir."
“พวกท่านจงนำเสื้อของฉันตัวนี้ไปวางไว้ที่ข้างหน้าพ่อของฉัน เขาจะกลับเป็นผู้มองเห็น และจงนำครอบครัวของพวกท่านทั้งหมดมายังฉัน”
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
als nun der frohbote kam, legte er es auf sein gesicht, und da hatte er sein augenlicht wiedererlangt. er sagte: "habe ich euch nicht gesagt, daß ich von allah her weiß, was ihr nicht wißt?"
เมื่อผู้นำข่าวดีมาถึง เขาได้วางเสื้อของยูซุฟไว้ที่ข้างหน้าเขา ดังนั้นเขาจึงกลับเป็นผู้มองเห็นเขากล่าวว่า “ฉันมิได้บอกพวกเจ้าหรือว่า แท้จริงฉันรู้จากอัลลอฮ์ในสิ่งที่พวกเจ้าไม่รู้”
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent