Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
doch gibt es unter den menschen manchen, der über allah ohne wissen, ohne rechtleitung und ohne erleuchtendes buch streitet,
และในหมู่มนุษย์บางคนมีผู้โต้เถียงในเรื่องของอัลลอฮ์ โดยปราศจากความรู้และโดยปราศจากแนวทางที่ถูกต้อง และปราศจากคัมภีร์ที่มีหลักฐานชัดแจ้ง
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und unter den menschen gibt es manch einen, der über gott streitet ohne (richtiges) wissen, ohne rechtleitung und ohne erleuchtendes buch;
และในหมู่มนุษย์บางคนมีผู้โต้เถียงในเรื่องของอัลลอฮ์ โดยปราศจากความรู้และโดยปราศจากแนวทางที่ถูกต้อง และปราศจากคัมภีร์ที่มีหลักฐานชัดแจ้ง
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah ist der erleuchtende von den himmeln und der erde. das gleichnis seiner erleuchtung ist wie eine aushöhlung, in der eine leuchte ist. die leuchte ist in einem glas. das glas ähnelt einem leuchtenden stern, das von einem baum voller baraka, einem olivenbaum angezündet wird, der weder östlich noch westlich liegt. sein Öl leuchtet beinahe, auch dann, würde es kein feuer berühren, licht über licht! allah leitet zum seinem licht recht, wen er will. und allah prägt die gleichnisse für die menschen. und allah ist über alles allwissend.
อัลลอฮ์ทรงเป็นดวงประทีปแห่งชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดิน อุปมาดวงประทีปของพระองค์เสมือนดังช่องตามผนังที่มีตะเกียง ตะเกียงนั้นอยู่ในโคมแก้ว โคมแก้วเป็นเสมือนดวงดาวที่ประกายแสง ถูกจุดจากน้ำมันของต้นไม้ที่มีความจำเริญคือต้นมะกอก มันมิได้อยู่ทางตะวันออก และมิได้อยู่ทางตะวันออก น้ำมันของมันแทบประกายแสงออกมา แม้นว่าไฟมิได้กระทบมัน ดวงประทีปซ้อนดวงประทีป อัลลอฮ์ทรงนำทางด้วยดวงประทีปของพระองค์แก่ผู้ที่พระองค์ทรงประสงค์ และอัลลอฮ์ทรงยกอุทาหรณ์ทั้งหลายนี้เพื่อมนุษยชาติและอัลลอฮ์เป็นผู้ทรงรอบรู้ทุกสิ่ง
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :