Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
weshalb
เหตุใด
Dernière mise à jour : 2021-05-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
weshalb verinnerlichen sie den iman nicht?!
มีอะไรเกิดขึ้นแก่พวกเขา พวกเขาจึงไม่ศรัทธา
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
weshalb steht ihr einander nicht bei?!
(จะมีเสียงถามขึ้นว่า) “เกิดอะไรขึ้นแก่พวกเจ้า ทำไมจึงไม่ช่วยเหลือซึ่งกันและกัน”
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ihr, die den iman verinnerlicht habt! weshalb sagt ihr, was ihr nicht macht?!
โอ้บรรดาผู้ศรัทธาเอ๋ย ทำไมพวกเจ้าจึงกล้าพูดในสิ่งที่พวกเจ้าไม่ปฏิบัติ
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ihr schriftbesitzer! weshalb betreibt ihr kufr allahs ayat gegenüber, während ihr es wißt?!
โอ้ผู้ที่ได้รับคัมภีร์ทั้งหลาย ! เพราะเหตุใดพวกเจ้าจึงปฏิเสธบรรดาโองการของอัลลอฮ์ ทั้ง ๆ ที่พวกเจ้าก็เป็นพยานยืนยันอยู่
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und weshalb soll ich nicht demjenigen dienen, der mich erschuf und zu dem ihr zurückgebracht werdet?!
และทำไมเล่าฉันจะไม่เคารพภักดีผู้ทรงบังเกิดฉัน และยังพระองค์เท่านั้นที่พวกท่านจะถูกนำกลับไป
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er sagte: "iblis! weshalb bist du nicht unter den sudschud-vollziehenden?!"
พระองค์ตรัสว่า “โอ้อิบลีส ทำไมเจ้าจึงไม่อยู่ร่วมกับบรรดาผู้สุญูด ?”
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ihr schriftbesitzer! weshalb vermengt ihr die wahrheit mit dem für nichtig erklärten und verschweigt die wahrheit, während ihr wißt?!
โอ้บรรดาผู้ได้รับคัมภีร์ทั้งหลาย ! เพราะเหตุใดพวกเจ้าจึงสวมความจริงไว้ด้วยความเท็จ และปกปิดความจริงไว้ ทั้งๆ ที่พวกเจ้าก็รู้ดีอยู่
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er sagte: "mein herr! weshalb bringst du mich als blinden zur versammlung, wo ich doch bereits sehend war?"
เขากล่าวว่า “ข้าแต่พระเจ้าของข้าพระองค์ ทำไมพระองค์จึงทรงให้ข้าพระองค์ฟื้นคืนชีพขึ้นมาในสภาพของคนตาบอดเล่า ทั้งๆที่ข้าพระองค์เคยเป็นคนตาดี มองเห็น”
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ihr schriftbesitzer! weshalb disputiert ihr über ibrahim, wo at-taurat und alindschil erst nach ihm hinabgesandt wurden, denkt ihr denn nicht nach.
โอ้บรรดาผู้ที่ได้รับคัมภีร์ ! เพราะเหตุใดเล่าพวกเจ้าจึงโต้เถียงกันในตัวของอิบรอฮีม และอัตเตารอต และอัลอินญีลนั้นมิได้ถูกประทานลงมา นอกจากหลังจากเขา แล้วพวกเจ้าไม่ใช้ปัญญาดอกหรือ
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und er inspizierte die vögel, dann sagte er: "weshalb sehe ich den wiedehopf nicht? oder ist er etwa von den abwesenden?
และเขาได้ตรวจดูฝูงนกแล้วกล่าวขึ้นว่า “ทำไมฉันจึงไม่เห็นฮุดฮุด แต่ว่ามันหายไปไหน ?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ihr habt da über etwas gestritten, wovon ihr wissen habt; weshalb aber streitet ihr über das, wovon ihr kein wissen habt? allah weiß, ihr aber wisset nicht.
พวกเจ้านี้แหละ ได้โต้เถียงกันในสิ่งที่พวกเจ้ามีความรู้ในสิ่งนั้นแล้ว แล้วก็เหตุไฉนเล่าพวกเจ้าจึงโต้เถียงกันในสิ่งที่พวกเจ้าไม่มีความรู้ และอัลลอฮ์นั้นทรงรู้ แต่พวกเจ้าไม่รู้
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah hat dir vergeben! weshalb hast du ihnen die erlaubnis (nicht auszuziehen) erteilt? (hättest du doch gewartet), bis dir diejenigen ersichtlich werden, welche die wahrheit gesprochen haben und du die lügner erkennst!
“อัลลอฮ์นั้นได้ทรงอภัยโทษให้แก่เจ้า แล้วเพราะเหตุใดเล่าเจ้าจึงอนุมัติให้แก่พวกเขา จนกว่าจะได้ประจักษ์แก่เจ้าก่อน ซึ่งบรรดาผู้ที่พูดจริง และจนกว่าเจ้าจะได้รู้บรรดาผู้ที่กล่าวเท็จ”
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :