Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
zank
การทะเลาะวิวาท
Dernière mise à jour : 2021-05-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
denn wo neid und zank ist, da ist unordnung und eitel böses ding.
เพราะว่าที่ใดมีความอิจฉาและการแก่งแย่งกัน ที่นั่นก็วุ่นวายและมีการกระทำชั่วช้าเลวทรามทุกอย่า
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die lippen des narren bringen zank, und sein mund ringt nach schlägen.
ริมฝีปากของคนโง่นำการวิวาทมา และปากของเขาก็เชื้อเชิญการโบ
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du setzest uns unsre nachbarn zum zank, und unsre feinde spotten unser.
พระองค์ทรงกระทำให้ข้าพระองค์เป็นที่แตกร้าวกันในหมู่เพื่อนบ้านของข้าพระองค์ และศัตรูของข้าพระองค์หัวเราะกั
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ein stolzer erweckt zank; wer aber auf den herrn sich verläßt, wird gelabt.
คนใจเย่อหยิ่งเร้าให้เกิดการวิวาท แต่ผู้ที่วางใจในพระเยโฮวาห์จะเจริญขึ้
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ein verletzter bruder hält härter den eine feste stadt, und zank hält härter denn riegel am palast.
การคืนดีกันกับพี่น้องที่สะดุดกันแล้วก็ยากกว่าการชนะเมืองที่เข้มแข็ง และการทะเลาะวิวาทของเขาเหมือนดาลที่ป้อมปรากา
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber der törichten und unnützen fragen entschlage dich; denn du weißt, daß sie nur zank gebären.
จงหลีกเลี่ยงจากปัญหาอันโง่เขลาและไม่เป็นสาระ ด้วยรู้แล้วว่าปัญหาเหล่านั้นก่อให้เกิดการทะเลาะวิวาทกั
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nichts tut durch zank oder eitle ehre; sondern durch demut achte einer den andern höher denn sich selbst,
อย่าทำสิ่งใดในทางทุ่มเถียงกันหรืออวดดี แต่จงมีใจถ่อมถือว่าคนอื่นดีกว่าตั
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
denn es ist vor mich gekommen, liebe brüder, durch die aus chloes gesinde von euch, daß zank unter euch sei.
พี่น้องทั้งหลายของข้าพเจ้า คนในครอบครัวของนางคะโลเอได้เล่าเรื่องของท่านให้ข้าพเจ้าฟังว่า เกิดมีการทุ่มเถียงกันในระหว่างพวกท่า
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dieweil ihr noch fleischlich seid. denn sintemal eifer und zank und zwietracht unter euch sind, seid ihr nicht fleischlich und wandelt nach menschlicher weise?
ด้วยว่าท่านยังอยู่ฝ่ายเนื้อหนัง เพราะว่าเมื่อท่านยังอิจฉากัน โต้เถียงกัน และแตกแยกกัน ท่านไม่ได้อยู่ฝ่ายเนื้อหนังหรือ และไม่ได้ดำเนินตามมนุษย์สามัญดอกหรื
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da sprach abram zu lot: laß doch nicht zank sein zwischen mir und dir und zwischen meinen und deinen hirten; denn wir sind gebrüder.
อับรามจึงพูดกับโลทว่า "กรุณาอย่าให้มีการวิวาทกันเลยระหว่างเรากับเจ้า และระหว่างคนเลี้ยงสัตว์ของเรากับคนเลี้ยงสัตว์ของเจ้า เพราะเราทั้งสองเป็นญาติกั
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
gott führt als gleichnis einen mann an, der herren gehört, welche miteinander in zank liegen, und einen mann, der nur einem herrn gehört. sind die beiden im gleichnis etwa gleich? lob sei gott! aber die meisten von ihnen wissen nicht bescheid.
อัลลอฮฺทรงยกอุทาหรณ์ชายคนหนึ่งเป็นของหุ้นส่วนหลายคน พวกเขาขัดแย้งไม่ลงรอยกัน และชายอีกคนหนึ่งเป็นของชายคนหนึ่งโดยเฉพาะ ทั้งสองนี้จะเป็นอุทาหรณ์ที่เท่าเทียมกันหรือ? การสรรเสริญทั้งมวลเป็นของอัลลอฮฺ แต่ว่าส่วนมากของพวกเขาไม่รู้
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :