Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
fleisch am knochen
sikerim amina koyim
Dernière mise à jour : 2021-10-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
essen sie fleisch?
et yer misiniz?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sie verkaufen fisch und fleisch.
onlar balık ve et satıyorlar.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
und fleisch vom geflügel, das sie begehren
canlarının istediği kuş etleri...
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
und fleisch von geflügel von dem, was sie begehren.
canlarının çektiği kuş etleri,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
ihr richtet nach dem fleisch; ich richte niemand.
siz insan gözüyle yargılıyorsunuz. ben kimseyi yargılamam.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aber es ist nötiger, im fleisch bleiben um euretwillen.
ama hayatta kalmam sizin için daha gereklidir.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
und alles fleisch wird den heiland gottes sehen."
ve bütün insanlar tanrının sağladığı kurtuluşu görecektir.› ››
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
daß ihr sollt eurer söhne und töchter fleisch essen.
açlıktan çocuklarınızın etini yiyeceksiniz.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
allein eßt das fleisch nicht, das noch lebt in seinem blut.
‹‹yalnız kanlı et yemeyeceksiniz, çünkü kan canı içerir.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
du erhörst gebet; darum kommt alles fleisch zu dir.
bütün insanlar sana gelecek.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
und wir versorgten sie mit obst und fleisch von dem, was sie begehren.
cennette olanlara diledikleri meyve ve etten bol bol veririz.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mag der eine von euch etwa vom fleisch seines toten bruders speisen?
biriniz, ölmüş kardeşinin etini yemekten hoşlanır mı?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
weder ihr fleisch noch ihr blut erreicht gott, aber ihn erreicht eure frömmigkeit.
allah'a ne onların etleri, ne de kanları ulaşır; o'na ancak sizin erdemli davranışınız ulaşır.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
denn mein fleisch ist die rechte speise, und mein blut ist der rechte trank.
Çünkü bedenim gerçek yiyecek, kanım gerçek içecektir.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
im sommer wird fleisch schnell schlecht; du musst es im kühlschrank aufbewahren.
yazın et çabuk kötü olur, eti buzdolabında saklamalısın.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aber was vom geopferten fleisch übrigbleibt am dritten tage, soll mit feuer verbrannt werden.
ancak üçüncü güne bırakılan kurban eti yakılacak.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mit fleisch- undmilcherzeugnissen, die sie mitbringen, können tierkrankheiten in die eu eingeschleppt werden.
eğer ab sınırları dışından et veya süt ürünleri getirirseniz, hayvan hastalıkları riskini de beraberinde taşırsınız.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: