Vous avez cherché: did you relish it? (Anglais - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

German

Infos

English

did you relish it?

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Allemand

Infos

Anglais

did you ?

Allemand

tatest mit du ?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

"did you?

Allemand

,,so, wirklich?

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

did you know ?

Allemand

wussten sie schon ?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 11
Qualité :

Anglais

did you know ... ?

Allemand

hätten sie gewusst ... ?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

did you know

Allemand

did you know

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

did you know . . . ?

Allemand

schon gewusst?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

did you allow ?

Allemand

ließest stehen du ?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

take one moment at a time and relish it.

Allemand

lassen sie sich zeit.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it is a wonderful morning, i really relish it.

Allemand

es ist ein wunderschöner morgen, ich genieße ihn aus vollem herzen.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i say i wish...but then i relish, it being here......

Allemand

aber dann bin ich doch froh dass es noch hier ist.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

"that is strong," she said, when she had finished: "i relish it."

Allemand

»das ist stark und kräftig,« sagte sie, als sie zu ende war, »es gefällt mir.«

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

unwilling for what is to be done? to be misused, lenin did not relish its proposed translation in 1921 into non-russian languages.

Allemand

da er was tun? nicht mißbraucht sehen wollte, gab lenin 1921 die vorgeschlagene Übersetzung in nicht-russische sprachen nicht frei.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,724,338,992 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK