Vous avez cherché: the cost will scale much more rapidly (Anglais - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Arabic

Infos

English

the cost will scale much more rapidly

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

the cost will hike.

Arabe

التكلفة سترتفع

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

but we must now deploy it very much more rapidly.

Arabe

ولكن يجب علينا أن نستعملها الآن بسرعة أكبر.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

hence the importance of moving ahead much more rapidly in reducing malnutrition.

Arabe

وينبغي بالتالي التقدم بمزيد من السرعة في مكافحة سوء التغذية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the cost will not be an issue.

Arabe

التكلفة لن تكون مشكلة

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

18. consumer prices everywhere rose much more rapidly than wholesale prices.

Arabe

٨١ - وارتفعت أسعار السلع اﻻستهﻻكية في كل مكان بصورة أسرع بكثير من أسعار الجملة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

studies indicate that the urban population is growing much more rapidly than the average national population.

Arabe

وتشير الدراسات الى أن نمو السكان الحضريين يسير بسرعة أكبر من متوسط نمو السكان العام في البﻻد.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the cost will range depending upon factors such as:

Arabe

تتفاوت التكلفة وفقاً لعوامل مثل:

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

higher skilled staff responded much more rapidly and therefore closed the operational gaps.

Arabe

وكان الموظفون الأمهر الذين تمت الاستعانة بهم أسرع تلبيةً بكثير ومن ثمّ سُدّت الثغرات التشغيلية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but it's very risky, and the cost will be huge.

Arabe

لكنها خطرة جداً والتكلفة ستكون ضخمـة

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

the costs will be enormous.

Arabe

وستكون التكاليف باهظة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

its status with respect to the constituent instrument of the organization and with respect to the organization itself is determined much more rapidly.

Arabe

ويتحدد بسرعة أكبر مركزها إزاء الصك المنشئ للمنظمة وإزاء المنظمة في حد ذاتها().

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

many developing regions are undergoing the demographic, economic and social transitions much more rapidly than was the case in the industrialized countries.

Arabe

إن كثيرا من المناطق النامية تمر بتحوﻻت ديمغرافية واقتصادية واجتماعية على نحو أسرع مما كان عليه الحال في البلدان المصنعة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

10% of the cost will be allotted, i.e.8.000.000

Arabe

سيتم رصد 10 في المائة من التكلفة أي بمبلغ 000 000 8

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the numbers of admission of female drug abusers, especially those aged below 21 increased much more rapidly than their male counterparts in 2006, 2007 and 2009.

Arabe

وزاد عدد النزلاء من الإناث ممن يتعاطين المخدرات، وخاصة الإناث اللائي يقل عمرهن عن 21 سنة، بسرعة أكبر من نظرائهن الرجال في 2006 و2007 و2009.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

indeed, the demand for economic infrastructure is increasing much more rapidly than its supply for reasons of rapid economic growth, urbanization and poor infrastructure maintenance.

Arabe

وبالفعل، يتزايد الطلب على الخدمات اﻷساسية اﻻقتصادية بأسرع بكثير من تزايد العرض ﻷسباب تتعلق بالنمو اﻻقتصادي السريع، والتحضر، وسوء صيانة الهياكل اﻷساسية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

however, the east asian economies were liberalized gradually and selectively, while most countries in other regions have been pressured to liberalize much more rapidly and generally.

Arabe

غير أنه تم تحرير اقتصادات شرق آسيا بصورة تدريجية وانتقائية، في حين أن معظم البلدان في مناطق أخرى تعرضت لضغوط لتحرير اقتصاداتها بسرعة أكبر وعمومية أكثر.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the committee trusts that the costs will be closely monitored.

Arabe

وتثق اللجنة في أن هذه التكاليف سوف ترصد عن كثب.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

that would foster partnerships of subregional offices with various national and subregional organizations and allow key policy messages to be spread much more rapidly and effectively.

Arabe

كما ستؤدي إلى تعزيز شراكة المكاتب دون الإقليمية مع مختلف المنظمات الوطنية ودون الإقليمية، وتهيئ لنشر رسائل السياسات الرئيسية بطريقة أسرع وأكثر فعالية.

Dernière mise à jour : 2018-06-30
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

the number of lives lost in heat waves will increase, but the number of deaths saved in winter will grow much more rapidly: warming will have a more dramatic effect on minimum temperatures in winter than on maximum temperatures in summer.

Arabe

*** untranslated ***

Dernière mise à jour : 2020-12-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

during economic downturns, girls' access to education and health services can deteriorate much more rapidly than the progress made during periods of economic growth.

Arabe

وخلال فترات الانتكاس الاقتصادي، يمكن لإمكانية وصول الفتيات إلى التعليم وخدمات الرعاية الصحية أن تتدهور بأسرع من التقدم المحرز خلال فترات النمو الاقتصادي.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,726,902,090 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK