Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
certifcate which shows the existence of mortgage
الشهادة التي تبين وجود الرهن
Dernière mise à jour : 2018-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
when two souls unite as one,
عندما ترتبط روحان كواحده
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
'even more impressive when combined with this data which shows the amount of insulin
و الأكثر روعه من ذلك أتضح عندما قمنا بدمج البيانات التي توضح لنا كميه الأنسولين
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
now lets see the diagnostic tree, which shows the possible diagnosis functions of the fuel injection system
فلنلقي نظرة الآن على شجرة التشخيص، التي توضح وظائف التشخيص الممكنة الخاصة بنظام حقن الوقود.
Dernière mise à jour : 2018-12-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a screenshot from the video which shows the scuffle between the man and the girls
صورة من فيديو يوضح العراك بين الرجل والبنات
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
their work shows the spirit of young people and their ability to achieve great things in this world.
إن عملهم يظهر روح الشباب وقدرتهم على تحقيق أشياء عظيمة في هذا العالم.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
(see table 61, which shows the number of parks and leisure areas throughout the country.)
(انظر الجدول 61 الذي يبين عدد المنتزهات وأماكن قضاء أوقات الفراغ على
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it also commended tunisia on its report which shows the importance it attaches to human rights.
وأثنت البحرين كذلك على تونس لتقريرها الذي يبين ما توليه من أهمية لحقوق الإنسان.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
(see table 68, which shows the number of children in prison during the period 2003 - 2008).
(انظر الجدول 68 الذي يبين عدد السجناء من الأطفال في السجون خلال الأعوام من عام 2003 حتى 2008).
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
to this figure, which shows the great richness of our planet, should be added a second, disturbing, figure.
ولا بد من استكمال هذه الحقيقة الأولى المؤيدة بالأرقام التي تشهد على مبلغ ثراء كوكبنا بحقيقة ثانية مثيرة للقلق.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
a summary of the proposed staffing changes which shows the 15 redeployments from nairobi to mogadishu as well as one from mombasa to nairobi is provided under the respective services below.
وفيما يلي ملخص للتغييرات المقترحة في ملاك الموظفين يعكس عمليات النقل الـ 15 من نيروبي إلى مقديشو وكذلك واحدة من مومباسا إلى نيروبي في إطار الخدمات ذات الصلة المبيّنة أدناه.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
those provisos came from saint augustine originally and saint augustine had a fourth proviso which shows the total absurdity of considering any war just:
تلك الشروطِ جاءتْ مِنْ القدّيسِ أوغسطين أصلاً... ... والقدّيسأوغسطين كَانَ عِنْدَهُ شرط رابع الذي يبين أنه من السخافة إعتِبار أيّ حرب عادلة
Dernière mise à jour : 2017-10-12
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
the presence of the taliban and al qaeda has increased day by day, which shows the us strategy cannot bring security.
زاد تواجد طالبان والقاعدة يوم بعد يوم، مما يُظهر عدم جدوى استراتيجية الولايات المتحدة لجلب الأمن.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
then we came across test results which show the ratio of naqahdah to naquadria achieved in the process.
ثمّ بلغنا نتائج الإختبارِ التي ترينا نسبة النكوادا المحولة إلى نكوادريا في العملية.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
for 2006-2007, it will be 82:18 (see figure iii, which shows the income trends of the fund of undcp).
وفيما يتعلق بالفترة 2006-2007، ستكون النسبة 18:82 (انظر الشكل الثالث الذي يبيّن اتجاهات إيرادات صندوق اليوندسيب).
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
(b) charts and statistics showing the history of neo discoveries, which shows the dramatically increasing discovery rate since 1998;
(ب) جداول بيانية وإحصاءات تبين تاريخ اكتشافات الأجسام القريبة من الأرض المعروفة، ويتبين منها الزيادة الكبيرة في معدل اكتشاف هذه الأجسام منذ عام 1998؛
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
the expression gender in the spirit of this law shows the importance which is given in the society to the biological determination of sex:
والتعبير الخاص بنوع الجنس يدل حسب روح هذا القانون على الأهمية التي يتم إعطاؤها في المجتمع إلى التحديد البيولوجى للجنس.
Dernière mise à jour : 2017-04-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
this is reflected in the special rapporteur's annual reports on country situations, which show the dimension of this concern.
ويبرُزُ هذا في التقارير السنوية للمقرر الخاص عن الحالات القطرية، وهو ما يظهر أبعاد هذا القلق().
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the united nations pioneered studies which show the integral relationship among disarmament, development and security.
وقد أجرت الأمم المتحدة دراسات رائدة تظهر العلاقة التكاملية بين نزع السلاح والتنمية والأمن.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
(see table 46, which shows the school personnel training programmes implemented during the period 2001/02 - 2007/08 and the number of beneficiaries).
(انظر الجدول 46 الذي يبين البرامج التدريبية للقوى العاملة في المدرسة التي تم تنفيذها خلال الفترة 2001/2002-2007/2008، وعدد المستفيدين).
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :