Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
he said, bring them hither to me.
Եւ նրանց ասաց. «Այստե՛ղ բերէք այդ»:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jesus saith unto her, go, call thy husband, and come hither.
Յիսուս նրան ասաց. «Գնա՛, ամուսնուդ կանչի՛ր եւ արի՛ այստեղ»:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and bring hither the fatted calf, and kill it; and let us eat, and be merry:
բերէ՛ք պարարտ եզը, մորթեցէ՛ք, ուտենք եւ ուրախ լինենք,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but in the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the amorites is not yet full.
Չորրորդ սերունդը պիտի վերադառնայ այստեղ, որովհետեւ ամորհացիների մեղքերը դեռ իրենց լրումին չեն հասել»:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the woman saith unto him, sir, give me this water, that i thirst not, neither come hither to draw.
Կինը ասաց նրան. «Տէ՛ր, տո՛ւր ինձ այդ ջուրը, որպէսզի չծարաւեմ եւ այստեղ չգամ ջուր հանելու»:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and when they had found him on the other side of the sea, they said unto him, rabbi, when camest thou hither?
Եւ երբ նրան գտան ծովի միւս կողմում, ասացին նրան. «Ռաբբի՛, ե՞րբ եկար այստեղ»:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and he said, draw not nigh hither: put off thy shoes from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy ground.
Աստուած ասաց. «Մի՛ մօտեցիր այստեղ: Կօշիկներդ հանի՛ր քո ոտքերից, որովհետեւ այն վայրը, ուր կանգնած ես դու, սուրբ հող է»:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and if any man say unto you, why do ye this? say ye that the lord hath need of him; and straightway he will send him hither.
Եւ եթէ մէկը ձեզ ասի. «Այդ աւանակը ինչո՞ւ էք արձակում», կ՚ասէք. «Տիրոջը պէտք է». եւ նա իսկոյն դրան այստեղ կ՚ուղարկի»:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and jesus answering said, o faithless and perverse generation, how long shall i be with you, and suffer you? bring thy son hither.
Յիսուս պատասխանեց եւ ասաց. «Ո՛վ անհաւատ եւ մոլորուած սերունդ, մինչեւ ե՞րբ ձեզ հետ պիտի լինեմ եւ ձեզ հանդուրժեմ. բե՛ր այստեղ քո որդուն»:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so now it was not you that sent me hither, but god: and he hath made me a father to pharaoh, and lord of all his house, and a ruler throughout all the land of egypt.
Արդ, ոչ թէ դուք էք ինձ ուղարկել այստեղ, այլ՝ Աստուած: Նա ինձ դարձրեց փարաւոնի գործերի վերակացու, նրա ողջ տան տէրը եւ համայն Եգիպտացիների երկրի իշխանը:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and, behold, they cried out, saying, what have we to do with thee, jesus, thou son of god? art thou come hither to torment us before the time?
Եւ ահա նրանք աղաղակեցին ու ասացին. «Ի՞նչ կայ մեր եւ քո միջեւ, Յիսո՛ւս, Որդի՛ Աստծու, մեզ տարաժամ տանջելո՞ւ եկար»:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so that servant came, and shewed his lord these things. then the master of the house being angry said to his servant, go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in hither the poor, and the maimed, and the halt, and the blind.
Եւ ծառան եկաւ ու իր տիրոջը պատմեց այս: Այդ ժամանակ, բարկանալով, տանտէրն իր ծառային ասաց. «Իսկոյն դո՛ւրս եկ քաղաքի հրապարակներն ու փողոցները եւ աղքատներին, խեղանդամներին, կաղերին ու կոյրերին բեր մտցրո՛ւ այստեղ»:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :