Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
and bilhah conceived, and bare jacob a son.
Յղիացաւ Ռաքէլի նաժիշտ Բալլան եւ որդի ծնեց Յակոբի համար:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and pharaoh said unto jacob, how old art thou?
Փարաւոնը հարցրեց Յակոբին. «Քանի՞ տարեկան ես»:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and zilpah leah's maid bare jacob a second son.
Յղիացաւ Լիայի նաժիշտ Զելփան եւ երկրորդ որդի էլ ծնեց Յակոբի համար:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and leah conceived again, and bare jacob the sixth son.
Մի անգամ էլ յղիացաւ Լիան եւ Յակոբի համար ծնեց վեցերորդ որդի:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and jacob blessed pharaoh, and went out from before pharaoh.
Յակոբն օրհնեց փարաւոնին եւ հեռացաւ նրա մօտից:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and it was told laban on the third day that jacob was fled.
Երրորդ օրը ասորի Լաբանին յայտնեցին, որ Յակոբը գնացել է:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and he said unto him, what is thy name? and he said, jacob.
Մարդն ասաց նրան. «Ի՞նչ է քո անունը»: Նա պատասխանեց նրան՝ Յակոբ:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and jacob kissed rachel, and lifted up his voice, and wept.
Յակոբը համբուրեց Ռաքէլին ու բարձրաձայն լաց եղաւ:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and hamor the father of shechem went out unto jacob to commune with him.
Սիւքեմի հայր Եմորը գնաց Յակոբի մօտ՝ հետը խօսելու:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and god hearkened unto leah, and she conceived, and bare jacob the fifth son.
Սա յղիացաւ եւ Յակոբի համար ծնեց հինգերորդ որդի:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and jacob called the name of the place where god spake with him, bethel.
եւ այն տեղը, որտեղ Աստուած խօսել էր իր հետ, կոչեց Բեթէլ:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and bilhah rachel's maid conceived again, and bare jacob a second son.
Դարձեալ յղիացաւ Ռաքէլի նաժիշտ Բալլան եւ երկրորդ որդի ծնեց Յակոբի համար:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and jacob dwelt in the land wherein his father was a stranger, in the land of canaan.
Յակոբը բնակւում էր Քանանացիների երկրում՝ այնտեղ, ուր պանդխտել էր իր հայրը:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and isaac loved esau, because he did eat of his venison: but rebekah loved jacob.
Իսահակը սիրեց Եսաւին, որովհետեւ նրա որսը կերակուր էր իր համար, իսկ Ռեբեկան սիրեց Յակոբին:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and dinah the daughter of leah, which she bare unto jacob, went out to see the daughters of the land.
Լիայի՝ Յակոբի համար ծնած դուստրը՝ Դինան, ելաւ այդ կողմի աղջիկներին տեսնելու:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and eliud begat eleazar; and eleazar begat matthan; and matthan begat jacob;
Եղիուդը ծնեց Եղիազարին. Եղիազարը ծնեց Մատթանին.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and all the souls that came out of the loins of jacob were seventy souls: for joseph was in egypt already.
Յակոբից սերուած բոլոր մարդիկ եօթանասունհինգ հոգի էին: Յովսէփը գտնւում էր Եգիպտոսում:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abraham begat isaac; and isaac begat jacob; and jacob begat judas and his brethren;
Աբրահամը ծնեց Իսահակին. Իսահակը՝ Յակոբին. Յակոբը ծնեց Յուդային եւ նրա եղբայրներին.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and god spake unto israel in the visions of the night, and said, jacob, jacob. and he said, here am i.
Գիշերը Աստուած տեսիլքի մէջ Իսրայէլին ասաց. «Յակո՛բ, Յակո՛բ»: Սա հարցրեց. «Դու ո՞վ ես»:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and he set three days' journey betwixt himself and jacob: and jacob fed the rest of laban's flocks.
տուեց իր որդիներին եւ նրանց ուղարկեց Յակոբից հեռու երեք օրուայ ճանապարհ: Յակոբն արածեցնում էր Լաբանի մնացած հօտերը:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :