Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i thought you were to leave
i thought you were to leave
Dernière mise à jour : 2021-01-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i am happiest when i am reading.
Ես ամենաերջանիկն եմ, երբ կարդում եմ:
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i was in the 1990s when i was in the 1
የኔ ፍቅር እወዲሃለወ
Dernière mise à jour : 2023-06-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
when i find myself in times of trouble, mother mary comes to me
Երբ ես գտնում եմ ժամանակներում դժվարության, Մայր Մարիամ կու գայ ինծի,
Dernière mise à jour : 2012-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
when i was a child, my mother made me eat green vegetables every day.
Երբ ես երեխա էի, մայրս ստիպում եր ինձ ամեն օր ուտել բանջարեղեն:
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
but i say unto you, i will not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when i drink it new with you in my father's kingdom.
Բայց ասում եմ ձեզ, այսուհետեւ ես այլեւս որթատունկի բերքից չեմ խմի մինչեւ այն օրը, երբ ձեզ հետ կը խմեմ նորը իմ Հօր արքայութեան մէջ»:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and it shall come to pass, when i bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud:
Երբ երկրի վրայ ամպեր կուտակեմ, իմ ծիածանը թող երեւայ ամպերի մէջ:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and the egyptians shall know that i am the lord, when i have gotten me honour upon pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen.
Բոլոր եգիպտացիները կը գիտենան, որ ե՛ս եմ Տէրը, երբ փառաւորուեմ փարաւոնի, նրա կառքերի ու հեծելազօրի առաջ»:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
when i was daily with you in the temple, ye stretched forth no hands against me: but this is your hour, and the power of darkness.
միշտ ձեզ հետ էի տաճարում, եւ դուք ինձ վրայ ձեռք չերկարեցիք. սակայն ա՛յս է ձեր ժամը եւ խաւարի իշխանութեան զօրութիւնը»:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and he said unto them, when i sent you without purse, and scrip, and shoes, lacked ye any thing? and they said, nothing.
Եւ նրանց ասաց. «Երբ ուղարկեցի ձեզ առանց քսակի, մախաղի եւ կօշիկների, մի՞թէ որեւէ բանի կարօտ մնացիք»:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and the lord said unto moses, lo, i come unto thee in a thick cloud, that the people may hear when i speak with thee, and believe thee for ever. and moses told the words of the people unto the lord.
Տէրն ասաց Մովսէսին. «Ահա ես քեզ մօտ պիտի գամ ամպի սեան մէջ, որ ժողովուրդը լսի այն, ինչ ես ասելու եմ քեզ, եւ նա յաւիտեան պիտի հաւատայ քեզ»: Մովսէսը ժողովրդի ասածը հաղորդեց Աստծուն:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and as for me, when i came from padan, rachel died by me in the land of canaan in the way, when yet there was but a little way to come unto ephrath: and i buried her there in the way of ephrath; the same is bethlehem.
Երբ ես գալիս էի Ասորիների Միջագետքից ու մի ասպարէզի չափ մօտեցել էի Քաբրաթա երկրին, Քանանացիների երկրում մեռաւ քո մայր Ռաքէլը: Ես նրան թաղեցի ճանապարհին, Եփրաթա չհասած. դա Բեթղեհէմն է»:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.