Vous avez cherché: diminish (Anglais - Azerbaïdjanais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Azerbaijani

Infos

English

diminish

Azerbaijani

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Azerbaïdjanais

Infos

Anglais

and diminish not the measure and the balance .

Azerbaïdjanais

sizin ondan başqa ibadətə layiq olan məbudunuz yoxdur .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

( a half of it , or diminish a little ,

Azerbaïdjanais

( gecənin ) yarısına qədər , yaxud bir qədər ondan az ;

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but diminish when they measure or weigh for them .

Azerbaïdjanais

onlar üçün bir şey ölçdükdə və ya çəkdikdə onu ziyana salarlar .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

give a full measure and be not of those who diminish ;

Azerbaïdjanais

Ölçüdə düz olun , ( onu ) əskildənlərdən olmayın !

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and who , when they measure unto them or weigh for them , diminish .

Azerbaïdjanais

onlar üçün bir şey ölçdükdə və ya çəkdikdə onu ziyana salarlar .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but if you obey god and his messenger , he will not diminish any of your deeds .

Azerbaïdjanais

hələ iman sizin qəlblərinizə daxil olmamışdır ( çünki iman əməllə e ’ tiqadın vəhdəti , islamı qəbul etmək isə yalnız zahiri əməl deməkdir ) . Əgər allaha və peyğəmbərinə itaət etsəniz , o sizin əməllərinizdən heç bir şey əskiltməz ( mükafatınızı layiqincə verər ) .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

if you obey god and his messenger , he will not diminish you anything of your works .

Azerbaïdjanais

hələ iman sizin qəlblərinizə daxil olmamışdır ( çünki iman əməllə e ’ tiqadın vəhdəti , islamı qəbul etmək isə yalnız zahiri əməl deməkdir ) . Əgər allaha və peyğəmbərinə itaət etsəniz , o sizin əməllərinizdən heç bir şey əskiltməz ( mükafatınızı layiqincə verər ) .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

give just weight , and full measure ; and do not diminish the goods of people .

Azerbaïdjanais

Ölçüdə və tərəzidə düz olun . adamların mallarının dəyərini ( və ya onların haqqını ) azaltmayın .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and diminish not the goods of the people , and do not mischief in the earth , working corruption .

Azerbaïdjanais

İnsanların haqqını azaltmayın ! ( camaatın malını əskiltməyin . kimin haqqı nədirsə , onu da verin ! ) yer üzündə fitnə-fəsad törətməyin !

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and do not diminish the goods of the people , and do not make mischief in the earth , working corruption .

Azerbaïdjanais

İnsanların haqqını azaltmayın ! ( camaatın malını əskiltməyin . kimin haqqı nədirsə , onu da verin ! ) yer üzündə fitnə-fəsad törətməyin !

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

let him who incurs the liability dictate , but let him fear his lord allah , and not diminish aught of what he owes .

Azerbaïdjanais

katib allahın onu öyrətdiyi kimi yazmaqdan boyun qaçırmamalıdır .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

so let him write , and let the debtor dictate . and let him fear god , his lord , and diminish nothing from it .

Azerbaïdjanais

borclu olan şəxs borcunu söyləyərək ( deyə-deyə ) yazdırsın və rəbbi olan allahdan qorxaraq ondan ( borcdan ) bir şey əskiltməsin .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

give full measure and weight with justice , do not diminish the goods of others , and do not go about creating corruption in the land .

Azerbaïdjanais

Ölçüyə və çəkiyə ədalətlə tam riayət edin , insanların mallarını əksik verməyin və yer üzündə fəsad yaymaqla pis işlər görməyin !

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and if ye obey allah and his apostle , he shall not diminish from you aught of you , works verily allah is forgiving , merciful .

Azerbaïdjanais

Əgər allaha və onun elçisinə itaət etsəniz , o sizin əməllərinizdən heç bir şey əskiltməz . Şübhəsiz ki , allah bağışlayandır , rəhmlidir ! ”

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and those who believe and whose progeny follow them in belief . we shall cause their progeny to join them , and we shall not diminish unto them aught of their own work .

Azerbaïdjanais

möminlərin imanda onların arxasınca gedən nəsillərini də cənnətdə özlərinə qovuşduracağıq . onların əməllərindən heç bir şey əskiltməyəcəyik .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

o my people , fill up the measure and the balance justly , and do not diminish the goods of the people , and do not mischief in the land , working corruption .

Azerbaïdjanais

ey qövmüm ! Ölçüdə və çəkidə düz ( ədalətli ) olun . İnsanların heç bir şeydə haqqını əskiltməyin ( adamların mallarının dəyərini aşağı salmayın , hər kəsin haqqı nə isə , onu da verin ) . yer üzündə gəzib fitnə-fəsad törətməyin !

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

let him ( the debtor ) who incurs the liability dictate , and he must fear allah , his lord , and diminish not anything of what he owes .

Azerbaïdjanais

borclu olan şəxs borcunu söyləyərək ( deyə-deyə ) yazdırsın və rəbbi olan allahdan qorxaraq ondan ( borcdan ) bir şey əskiltməsin .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

no scribe should refuse to write as allah hath taught him , so let him write , and let him who incurreth the debt dictate , and let him observe his duty to allah his lord , and diminish naught thereof .

Azerbaïdjanais

katib allahın onu öyrətdiyi kimi yazmaqdan boyun qaçırmamalıdır . qoy o yazsın , borc alan da ( götürdüyü borcun miqdarını ) yazdırsın , rəbbi olan allahdan qorxsun və borcdan heç nə əskiltməsin .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

give just weight , and full measure ; and do not diminish the goods of people . do not corrupt the land after it has been set right , that is best for you , if you are believers .

Azerbaïdjanais

elə isə ölçüyə və çəkiyə tam riayət edin , insanların əşyalarını əksik verməyin və yer üzü islah olunduqdan sonra orada fəsad törətməyin . Əgər möminsinizsə , bu , sizin üçün daha xeyirlidir .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and ( as for ) those who believe and their offspring follow them in faith , we will unite with them their offspring and we will not diminish to them aught of their work ; every man is responsible for what he shall have wrought .

Azerbaïdjanais

möminlərin imanda onların arxasınca gedən nəsillərini də cənnətdə özlərinə qovuşduracağıq . onların əməllərindən heç bir şey əskiltməyəcəyik . hər kəs qazandığının girovudur .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,441,124 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK