Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
so that you may tread its spacious paths . ”
belə etdi ki , orada geniş yollarla hərəkət edəsiniz ” .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you will hear nothing but the tread of the marching feet .
rəhmanın ( əzəməti , heybəti ) qarşısında səslər kəsiləcək , yalnız pıçıltı eşidəcəksən !
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
‘ so that you may tread the wide roads in it . ’ ”
belə etdi ki , orada geniş yollarla hərəkət edəsiniz ” .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
to every one of you who wishes to tread the straight path .
eləcə də sizdən doğru-düz ( yolda ) olmaq istəyənlər üçün .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
then eat thou of all the fruits and tread the ways of thy lord made easy .
sonra bütün meyvələrdən ye və rəbbinin səndən ötrü asanlaşdırdığı yollarla get ” .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
surely the first part of the night is heavier in tread , more upright in speech ,
sözsüz ki , gecə qalxmaq çox çətin və quran oxumaq daha münasibdir .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
indeed , the first part of night is heavier in tread , and more upright in speech .
sözsüz ki , gecə qalxmaq çox çətin və quran oxumaq daha münasibdir .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
do not ( contemptuously ) turn your face away from people , nor tread haughtily upon earth .
adamlardan təkəbbürlə üz çevirmə , yer üzündə lovğa-lovğa gəzib dolanma .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
their voices will be low in the presence of the beneficent god . you will hear nothing but the tread of the marching feet .
mərhəmətli allahın qarşısında səslər kəsiləcək və sən yalnız pıçıltı eşidəcəksən .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if they ( the idolaters ) tread the right path , we shall give them to drink of water in abundance
( sonra mənə belə vəhy olundu : ) Əgər onlar ( məkkə müşrikləri ) o yolda ( islam dinində ) doğru olsaydılar , biz onlara ( yeddi il davam edən quraqlıq və qıtlıq əsnasında ) bol yağış verərdik ki ,
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so tread thou the straight path as thou art commanded , and those who turn ( unto allah ) with thee , and transgress not .
sənə əmr edildiyi kimi sən də , səninlə birlikdə tövbə edənlər də doğru yolda olun .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it is he who subjected the earth for you , therefore tread its paths and eat from allah s sustenance ’ ; and towards him is the resurrection .
yeri ( yer kürəsini ) sizə ram edən odur . onun qoynunda gəzin , ( allahın ) ruzisindən yeyin . axır dönüş də onadır !
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so tread thou the straight path as thou art commanded , and those who turn ( unto allah ) with thee , and transgress not . lo !
sənə əmr edildiyi kimi , düz ( yolda ) ol . səninlə birlikdə iman gətirənlər ( tövbə edib ardınca gedənlər ) də düz ( yolda ) olsunlar .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
that is because there afflicteth them not thirst or fatigue or hunger in the way of allah or they tread a place trodden on enraging the infidels , nor they attain an attainment from the enemy , but a good deed is thereby written down unto them .
Çünki allah yolunda onlara elə bir susuzluq , yorğunluq və aclıq üz verməz , kafirlərin qəzəbinə səbəb olan elə bir yerə onlar ayaq basmaz və düşməndən elə bir bəla , müsibət görməzlər ki , bunların müqabilində onlara yaxşı bir əməl yazılmamış olsun !
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and if it had not been for believing men and believing women , whom ye know not - lest ye should tread them under foot and thus incur guilt for them unknowingly ; that allah might bring into his mercy whom he will - if ( the believers and the disbelievers ) had been clearly separated we verily had punished those of them who disbelieved with painful punishment .
amma allah istədiyini Öz mərhəmətinə qovuşdursun deyə ( o zaman buna izin vermədi ) . Əgər onlar ( mö ’ minlərlə kafirlər ) bir-birindən seçilib ayrılmış olsaydılar , biz onlardan ( məkkə əhlindən ) kafir olanları şiddətli bir əzaba düçar edərdik !
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :