Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
however, a study on 1,099 cases demonstrates that the incubation period was 3 days on average and ranged from 0 to 24 days.
သို့ရာတွင် လူနာ 1,099 ဦးကို လေ့လာမှုတစ်ခုအရ ပျမ်းမျှရောဂါအစပျိုးချိန်ကာလသည် 3 ရက်ဖြစ်ပြီး အစပျိုးနိုင်သော ကာလမှာ 0 ရက်မှ 24 ရက်အထိ ရှိသည်ကို တွေ့ရသည်။
Dernière mise à jour : 2020-08-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on 5 march 2020, washington university in st. louis announced its projects to develop a vaccine.
2020 ခုနှစ် မတ်လ 5 ရက်နေ့တွင်၊ စိန့်လူးဝစ်ရှိ ဝါရှင်တန်တက္ကသိုလ်သည် ကာကွယ်ဆေးဖော်စပ်ရန် ၎င်းတို့၏ပရောဂျက်များကို ကြေညာခဲ့ပါသည်။
Dernière mise à jour : 2020-08-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so esau returned that day on his way unto seir.
ဧသောသည် ထိုနေ့ခြင်းတွင် စိရပြည်သို့ ခရီးသွား၍ ပြန်လေ၏။
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for we are strangers before thee, and sojourners, as were all our fathers: our days on the earth are as a shadow, and there is none abiding.
အကျွန်ုပ်တို့သည် ဘိုးဘေးများကဲ့သို့ ရှေ့တော်၌ ဧည့်သည် အာဂန္တုဖြစ်ပါ၏။ မြေကြီးပေါ်မှာ နေရသော ကာလသည် အရိပ်ကဲ့သို့ ဖြစ်ပါ၏။ မှီခိုရာမရှိပါ။
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on 5 march 2020, the united states army medical research and materiel command at fort detrick and the walter reed army institute of research in silver spring, both in western maryland, announced they were working on a vaccine.
2020 ပြည့်နှစ် မတ်လ 5 ရက်နေ့တွင် အနောက်ဘက် marylandရှိ fort detrick ရှိ အမေရိကန် စစ်တပ် ဆေးဘက်ဆိုင်ရာ သုတေသနနှင့်ပစ္စည်းများ ထိန်းချုပ်ဌာနနှင့် silver springရှိ walter reed စစ်တပ် သုတေသန တက္ကသိုလ်တို့သည် ကာကွယ်ဆေးထုတ်ဖော်နိုင်ရန် လုပ်ဆောင်နေကြောင်း ထုတ်ပြန်ခဲ့သည်။
Dernière mise à jour : 2020-08-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on 5 april 2020, the global tcn coalition was founded by groups that had coalesced around what was essentially the same approach and largely overlapping protocols, with the goal to reduce fragmentation, and enable global interoperability of tracing and alerting apps, a key aspect of achieving widespread adoption.
ကျယ်ပြန့်စွာ သဘောတူလက်ခံရေးအတွက် အဓိက အခန်းကဏ္ဍတစ်ခုဖြစ်သည့် ကွဲပြားမှုကို လျှော့ချရန်နှင့် တစ်ကမ္ဘာလုံး အတူတကွအသုံးပြုနိုင်သည့် ခြေရာခံမှုနှင့် သတိပေးမှု အက်ပလီကေးရှင်းများကို တီထွင်နိုင်ရန် ရည်မှန်းချက်ဖြင့် အခြေခံအားဖြင့် တူညီသော ချဉ်းကပ်မှုနည်းလမ်းနှင့် ထပ်တူနီးပါးကျသော လုပ်ထုံးလုပ်နည်းများကို အတူတကွ ပေါင်းစည်းထားသော အုပ်စုများက ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ tcn ညွန့်ပေါင်းအဖွဲ့ကို 2020 ပြည့်နှစ် ဧပြီလ 5 ရက်တွင် တည်ထောင်ခဲ့သည်။
Dernière mise à jour : 2020-08-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
specifically, the virus was found to be detectable for up to three days on plastic (polypropylene) and 304 stainless steel, for one day on cardboard, and for up to four hours on copper.
အထူးသဖြင့် ဗိုင်းရပ်စ်သည် ပလပ်စတစ် (ပေါ်လီ ပရိုပလင်း) နှင့် 304 စတီးလ်တို့ပေါ်တွင် သုံးရက်အထိ၊ ကတ်ထူပြားပေါ်တွင် တစ်ရက်နှင့် ကြေးနီပေါ်တွင် လေးနာရီထိကြာအောင် ရှင်သန်နိုင်ကြောင်း တွေ့ရှိခဲ့သည်။
Dernière mise à jour : 2020-08-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on 5 march, the majority of learners affected by covid-19 emergency measures were located in china, with 233 million learners affected, followed by japan at 16.5 million and iran at 14.5 million.
မတ်လ 5 ရက်နေ့၌ တရုတ်နိုင်ငံအတွင်း၌ရှိသည့် covid-19 ရေးပေါ်တိုင်းတာမှုစီမံချက်ဖြင့် ရောဂါကူးစက်ခံရသည့် ကျောင်းသူ/ကျောင်းသားအများစုမှ တရုတ်နိုင်ငံအတွင်း 233 သန်းရှိပြီး ဂျပန်နိုင်ငံ၌ 16.5 သန်းနှင့် အီရန်နိုင်ငံ၌ 14.5 သန်းရှိခဲ့သည်။
Dernière mise à jour : 2020-08-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a new zealand evacuation flight arrived in auckland on 5 february; its passengers (including some from australia and the pacific) were quarantined at a naval base in whangaparoa, north of auckland.
နယူးဇီလန် ကယ်ဆယ်ရေး လေယာဉ်တစ်စီးသည် ဖေဖော်ဝါရီလ 5 ရက်နေ့တွင် အော့ကလန်သို့ ရောက်ရှိခဲ့ပြီး ခရီးသည်များ(ဩစတြေးလျနိုင်ငံသားအချို့နှင် ပစိဖိတ်နိုင်ငံများမှ နိုင်ငံသားအချို့ အပါအဝင်) အား အော့ကလန်မြောက်ပိုင်းရှိ ဝှမ်ဂါပါရိုရာ ရေတပ်အခြေစိုက်စခန်းတွင် သီးသန့်ခွဲခြား ထားရှိခဲ့သည်။
Dernière mise à jour : 2020-08-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
" a first lab survey revealed that as of calendar week 12/2020 a total of at least 483,295 samples were tested up to and including week 12/2020 and 33,491 samples (6.9%) tested positive for sars-cov-2.in israel, researchers at technion and rambam hospital developed and tested a method for testing samples from 64 patients simultaneously, by pooling the samples and only testing further if the combined sample is found to be positive.in wuhan a makeshift 2000-sq-meter emergency detection laboratory named ""huo-yan"" (chinese: 火眼, or ""fire eye"" in english) was opened on 5 february 2020 by bgi, which can process over 10,000 samples a day. "
ပထမဆုံး ဓါတ်ခွဲခန်း စစ်တမ်းကို sars-cov-2 စမ်းသပ်တွေ့ရှိမှု 33,491 နမူနာများ(6.9%) နှင့် 12/2020 ရက်သတ္တပတ် အပါအဝင် 12/2020 ပြက္ခဒိန် ရက်သတ္တပတ် တွင် စုစုပေါင်း 483,295 တစ်ရှူးနမူနာများကို ထုတ်ဖော်ပြခဲ့သည်။ အစ္စရေးတွင် technion နှင့် rambam ဆေးရုံရှိ သုတေသနမှူးများက လူနာ 64 ဦးထံမှ နမူနာများကို တချိန်တည်း တပြိုင်တည်းတွင် စမ်းသပ်ရန်အတွက် နည်းလမ်းကို ဖော်ထုတ် စမ်းသပ်ခဲ့သည်။ နမူနာများကို စုပေါင်းလိုက်ပြီး စုပေါင်း နမူနာတွင် ရောဂါပိုးရှိကြောင်းပြမှသာ နောက်ထပ် စမ်းသပ်မှုများကို ဆက်လက်ပြုလုပ်ခြင်းဖြစ်သည်။ ဝူဟန်တွင် “huo-yan” (တရုတ်လို 火眼 နှင် အင်္ဂလိပ်လို “fire eye- မီးမျက်လုံး”) ဟု အမည်ပေးထားသော တစ်ရက်လျှင် နမူနာပေါင်း 10,000 အထိ လုပ်ဆောင်နိုင်သော စတုရန်းမီတာ 2000 အရေးပေါ် ဓါတ်ခွဲရှာဖွေရေး ဓါတ်ခွဲခန်းကို bgi က 2020 ခုနှစ် ဖေဖော်ဝါရီ 5 ရက်တွင် ဖွင့်လှစ်ခဲ့သည်။
Dernière mise à jour : 2020-08-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.