Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
since then, tremendous efforts have been dedicated to hcov research.
ထို့အချိန်မှစကာ အံ့သြဖွယ်ရာအားထုတ်မှုများကို hcov စူးစမ်းလေ့လာမှုတွင် ရည်ရွယ်လုပ်ဆောင်လျှက်ရှိပါသည်။
Dernière mise à jour : 2020-08-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and since then, since the last three decades, this influx of illegal bangladeshis into indian territory has continued unchecked.
အဲဒီကတည်းကစပြီး နောက်ဆုံးဆယ်စုနှစ် သုံးစုအထိ အိန္ဒိယနယ်မြေအတွင်း များပြားလှတဲ့ ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ် လူဦးရေစိမ့်ဝင်မှုကို မဟန့်တားထားနိုင်ပါတော့ဘူး။
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he has since then apologized for his remarks but he blamed the media for misquoting him.
ဗီပုံလည်ပင်းပေါက် အကျီနဲ့ ယောက်ျားကိုင်အိတ်တွေတာတွေ ခင်ဗျားတို့ကလေးတွေ ဂေးဖြစ်ချင်နေပြီလို့ ပြတာပဲ။
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
then i answered them, the word of the lord came unto me, saying,
ငါက၊ ထာဝရဘုရား၏ နှုတ်ကပတ်တော်သည် ငါ့ဆီသို့ရောက် လာ၍၊
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and if ye will not yet for all this hearken unto me, then i will punish you seven times more for your sins.
ထိုမျှလောက် ခံရသော်လည်း၊ ငါ့စကားကို နားမထောင်ဘဲ နေသေးလျှင်၊ သင်တို့အပြစ်ကြောင့် ခုနစ်ဆသော ဒဏ်ကို ငါပေးဦးမည်။
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
waters flowed over mine head; then i said, i am cut off.
ငါ့ခေါင်းကို ရေလွှမ်းမိုးသည်ဖြစ်၍၊ ငါသည် ဆုံးရှုံးပြီဟု ဆိုရ၏။
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and if thou wilt walk in my ways, to keep my statutes and my commandments, as thy father david did walk, then i will lengthen thy days.
သင့်အဘဒါဝိဒ်ကျင့်သည်အတိုင်း ငါ့လမ်းသို့ လိုက်၍ ငါစီရင်ချက်ပညတ်တရားတို့ကို စောင့်ရှောက် လျှင်၊ တာရှည်သော အသက်ကိုလည်း ငါပေးမည်ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and barak said unto her, if thou wilt go with me, then i will go: but if thou wilt not go with me, then i will not go.
ဗာရက်ကလည်း၊ ကိုယ်တော်သည် အကျွန်ုပ်နှင့်အတူ ကြွလျှင် အကျွန်ုပ်သွားပါမည်။ ကြွတော်မမူလျှင် မူကား မသွားပါဟု လျှောက်သော်၊
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in october, she won the 50-kilometre ultra marathon mountain race in hong kong. since then she has never looked back.
အောက်တိုဘာလတွင် ဟောင်ကောင်၌ကျင်းပသော ကီလိုမီတာ ၅၀ တောင်ကျော်ဖြတ် မာရသွန်အပြင်းပြိုင်ပွဲတွင် သူမ ထပ်မံအနိုင်ရရှိခဲ့ပြန်သည်။
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
student mustafa earned the honors with a gpa of 99 % and since he is a shia he was granted a scholarship to prison in bahrain
ဒါပေမဲ့ သူက ရှီအာ့ဖြစ်နေတာကြောင့်မို့လို့ သူကို ဘာရိန်း အကျဉ်းထောင် ပညာတော် သင်ဆုချလိုက်တာပဲ။
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and he said, if the syrians be too strong for me, then thou shalt help me: but if the children of ammon be too strong for thee, then i will come and help thee.
ရှုရိလူတို့သည် ငါ့ကိုနိုင်လျှင် ငါအားကူရမည်။ အမ္မုန်အမျိုးသားတို့သည် သင့်ကိုနိုင်လျှင် သင့်အား ငါကူမည်။
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and naaman said, shall there not then, i pray thee, be given to thy servant two mules' burden of earth? for thy servant will henceforth offer neither burnt offering nor sacrifice unto other gods, but unto the lord.
နေမန်ကလည်း၊ သို့ဖြစ်လျှင် ကိုယ်တော်ကျွန် သည် မြည်းနှစ်စီးနှင့် တင်၍မြေအနည်းငယ်ကို ယူပါရ စေ။ ကိုယ်တော်ကျွန်သည် မီးရှို့ရာ ယဇ်အစရှိသော အဘယ်ယဇ်ကိုမျှ ထာဝရဘုရားမှ တပါးအခြားသော ဘုရားအား နောက်တဖန် မပူဇော်ပါ။
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
since then, more knowledge was accumulated through extensive studies on hcov-229e and hcov-oc43, both of which cause self-limiting symptoms.
ထိုအချိန်မှစ၍ ကန့်သတ်ထားသောရောဂါလက္ခဏာများကိုဖြစ်စေနိုင်သည့် hcov-229e နှင့် hcov-oc43 နှစ်မျိုးစလုံးပေါ်တွင် ကျယ်ပြန့်စွာလေ့လာမှုများမှတဆင့် အသိပညာများပို၍ရရှိလာပါသည်။
Dernière mise à jour : 2020-08-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
then i daniel looked, and, behold, there stood other two, the one on this side of the bank of the river, and the other on that side of the bank of the river.
ထိုအခါ ငါဒံယေလသည် ကြည့်ရှုလျှင်၊ အခြားသောသူနှစ်ပါးတို့သည် မြစ်ကမ်းတို့၌ တဘက်တပါး စီရပ်နေကြ၏။
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and he left the oxen, and ran after elijah, and said, let me, i pray thee, kiss my father and my mother, and then i will follow thee. and he said unto him, go back again: for what have i done to thee?
ဧလိရှဲသည် နွားတို့ကို ပစ်ထား၍ ဧလိယ နောက်သို့လိုက်လျက်၊ အကျွန်ုပ်သည်မိဘကိုနမ်ပါးရစေ။ သို့ပြီးမှ ကိုယ်တော်နောက်သို့ လိုက်ပါမည်ဟု အခွင့် တောင်းလျှင်၊ ဧလိယကပြန်သွားလော့။ ငါသည် သင်၌ အဘယ်သို့ပြုဘိသနည်းဟုဆိုသော်၊
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and samson said unto them, i will now put forth a riddle unto you: if ye can certainly declare it me within the seven days of the feast, and find it out, then i will give you thirty sheets and thirty change of garments:
ရှံဆုန်ကလည်း၊ သင်တို့အား စကားဝှက်ကို ငါပြောမည်။ ပွဲခံရာခုနစ်ရက်တွင် ဘော်ပြနိုင်လျှင် ခြုံထည် သုံးဆယ်၊ အင်္ကျီသုံးဆယ်ကို ငါပေးမည်။
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
then i heard one saint speaking, and another saint said unto that certain saint which spake, how long shall be the vision concerning the daily sacrifice, and the transgression of desolation, to give both the sanctuary and the host to be trodden under foot?
ထိုအခါ သန့်ရှင်းသူတပါး၏ စကားပြောသံကို ငါကြား၏။ သန့်ရှင်းသူတပါးက၊ ယခင်ပြောသော သူကို ဟစ်၍၊ သန့်ရှင်းရာဌာနနှင့် ဗိုလ်ခြေကိုနင်းခြင်း အလိုငှာ နေ့ရက်အစဉ်ပြုသောဝတ်ကို ပယ်ခြင်းနှင့်၎င်း၊ ဖျက်ဆီးတတ်သော လွန်ကျူးခြင်းနှင့်၎င်း စပ်ဆိုင်သော ဗျာဒိတ်ရူပါရုံသည်အဘယ်မျှ ကာလပတ်လုံး တည်လိမ့် မည်နည်းဟုမေးမြန်းလျှင်၊
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in that day shalt thou not be ashamed for all thy doings, wherein thou hast transgressed against me: for then i will take away out of the midst of thee them that rejoice in thy pride, and thou shalt no more be haughty because of my holy mountain.
ငါ့ကို ပြစ်မှားသောအပြစ်များကြောင့် ထိုအခါ သင်သည် အရှက်ကွဲခြင်းကို မခံရ။ သင်၏ဂုဏ်အသရေ ကြောင့် ဝါကြွားသော သူတို့ကို သင့်အလယ်၌ ငါပယ်ရှား မည်။ သင်သည်လည်း ငါ၏သန့်ရှင်းသော တောင်ကို အမှီပြု၍ နောက်တဖန်မာနမထောင်လွှားရ။
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a son honoureth his father, and a servant his master: if then i be a father, where is mine honour? and if i be a master, where is my fear? saith the lord of hosts unto you, o priests, that despise my name. and ye say, wherein have we despised thy name?
သားသည် အဘကို ရိုသေတတ်၏။ ကျွန်သည် သခင်ကို ကြောက်ရွံ့တတ်၏။ ငါသည် အဘမှန်လျှင်၊ ငါ့ကို အဘယ်သူရိုသေသနည်း။ သခင်မှန်လျှင်၊ အဘယ် သူ ကြောက်ရွံ့သနည်းဟု ကောင်းကင်ဗိုလ်ခြေအရှင် ထာဝရဘုရားသည် နာမတော်ကို မထီမဲ့မြင်ပြုသော ယဇ် ပုရောဟိတ်တို့အား မေးတော်မူ၏။ အကျွန်ုပ်တို့သည် နာမတော်ကို အဘယ်သို့ မထီမဲ့မြင်ပြုပါသနည်းဟု သင် တို့မေးရာတွင်၊
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.