Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
you are:
uhelaat
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you are not on %1.
n' oc' h ket war% 1.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you are network server...
dibabit un porzh da gevreañ ouzh
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
comment=you are now offline
network, orinoco, wireless, wlan, wlan- ng, wifi, ad- hoc
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you are now known as %1.
% 1 is the channel and% 2 is our hostmask
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
clicking on draw means you are out
ur re
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you are kicked by %1 from %2
forbannet out eus% 2 gant% 1
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the name of the vocabulary you are editing.
anv ar geriaoueg e aozes.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you are not authorized to execute this service.
n' helles ket seveniñ lemel ar servij- mañ. warning about executing unknown. desktop file
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you are currently logged in as "%s".
kennasket oc'h emgefre a-vremañ e-giz "%s".
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
you are not allowed to login at the moment.
n' helles ket ereañ e- barzh bremñ.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you are already running the "%s" script.
emaoc'h oc'h erounit ar skript "%s" .
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
choose the version of the kolab server you are using.
dibabit stumm servijer kolab e vez implijet ganeoc' h.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
do you want to replace it with the image you are saving?
fellout a ra deoc'h hec'h amsaviñ ouzh ar skeudenn emaoc'h oc'h enrollañ ?tool options, layersdock
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
do you want to try to replace it with the one you are saving?
ha c'hoant ho peus da glask e erlerc'hiañ gant an hini emaoc'h oc'h enrollañ?
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a little dart shoots out at you! you are hit by a little dart! --more--
bannet ez eus bet ur birig warnoc'h! taget oc'h gant ur birig! --adkregiñ--
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
click! you trigger a rolling boulder trap! you are hit by a boulder! --more--
klik! dirollet ho peus un trap gant ur roc'h-ruilh! taget oc'h bet gant ur roc'h! --adkregiñ--
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you are about to create a huge html file which will most likely crash your browser.
emaoc'h o krouiñ ur ramzel a restr html. sac'het e vo ho merdeer ganti a dra sur.
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
specifies how the serial port and modem communicate. you should not change this unless you know what you are doing. default: crtscts
spisa penaos e kehent ar porzh a- steud hag ar modem. ne rankfec' h ket kemmañ kement- mañ nemet pa ouzit pezh a rit. dre ziouer & # 160;: crtscts
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
it appears that you are using gimp for the first time. gimp will now create a folder named '%s' and copy some files to it.
evit ar wech kentañ emaoc'h oc'h arverañ gimp. krouet e vo un teuliad anvet '%s' gant gimp hag eilet e vo restroù zo e-barzh.
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :