Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
but the lord is my defence; and my god is the rock of my refuge.
lao si jeova guinin y leca na torijo: yan yuusso y achon y guinegüeco.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he brought streams also out of the rock, and caused waters to run down like rivers.
ya mañule minilalag locue guinin y acho, yan janafalalago y janom taegüije y sadog.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he shall cry unto me, thou art my father, my god, and the rock of my salvation.
sa güiya umalog ni guajo: jago y tatajo, yuusso, yan y acho gui satbasionjo.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places like a river.
jababa y acho yan y janom milalag juyong; manmalalago gui anglo na sagayan taegüije y sadog.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in god is my salvation and my glory: the rock of my strength, and my refuge, is in god.
gui as yuus nae gaegue y satbasionjo yan y minalagjo; y acho y minetgotjo yan y guinegüeco mangaegue gui as yuus.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he should have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should i have satisfied thee.
güiya unafañocho sija locue ni y mas mauleg na trigo: yan y miet ni jumujuyong gui acho anae junajaspog jao.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
from the end of the earth will i cry unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than i.
desde y uttimon y tano juagang jao, anae taeninasiña y corasonjo: chalaneyo asta y acho ni y mas taquilo qui guajo.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he clave the rocks in the wilderness, and gave them drink as out of the great depths.
japanag y acho gue desierto, ya janae sija na ufanguinem taegüije na jumuyong guinin y dangculon tinadong.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
behold, he smote the rock, that the waters gushed out, and the streams overflowed; can he give bread also? can he provide flesh for his people?
sa, estagüe, na anae japanag y acho, manjuyong y janom, ya y minilalag manmachuchuda. ada siña güe manae pan locue? umafamauleg catne para y taotaoña?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and, behold, the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom; and the earth did quake, and the rocks rent;
ya estagüe y cottinan y templo na masise y dos pedaso, guinin sumanjilo asta y sumanpapa; ya y tano mayengyong, ya y acho sija mangoca.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.