Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
in this respect slovenia solemnly declares that it has never and will never manufacture or in any other way acquire, purchase or use neither poisonous nor asphyxiating gases.
斯洛文尼亚庄严宣告其从未并将永不制造或以其它任何其他方式获取、购买或使用有毒或窒息性气体。
2. the gas, substance or device was such that it causes death or serious damage to health in the ordinary course of events, through its asphyxiating or toxic properties.
2 这种气体、物质或器件凭借其窒息性或毒性,在一般情况下会致死或严重损害健康。
:: geneva protocol for the prohibition of the use in war of asphyxiating, poisonous or other gases, and of bacteriological methods of warfare (1972)
* 《禁止在战争中使用窒息性、毒性或其他气体和细菌作战方法的日内瓦议定书》(1972年)
"international declaration respecting asphyxiating gases, hague, 29 july 1899; international declaration respecting expanding bullets, the hague, 29 july 1899;
"《关于窒息性气体的国际宣言》,海牙,1899年7月29日;《关于膨胀子弹的国际宣言》,海牙,1899年7月29日;
"protocol for the prohibition of the use in war of asphyxiating gases, poisonous, or other gases, and of bacteriological methods of warfare, geneva, 17 june 1925;
"《禁止在战争中使用窒息性、毒性、或其他气体和细菌作战方法议定书》,日内瓦,1925年6月17日;
2. renews its previous call to all states to observe strictly the principles and objectives of the protocol for the prohibition of the use in war of asphyxiating, poisonous or other gases, and of bacteriological methods of warfare, and reaffirms the vital necessity of upholding its provisions;
2. 再次呼吁所有国家严格遵守《禁止在战争中使用窒息性、毒性或其他气体和细菌作战方法议定书》 的原则和目标,并重申维护《议定书》的各项条款至关重要;