Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
minor proof-reading changes have also been made to correct grammar, spelling and punctuation in the texts.
此外还做了一些校对上的小改动,以纠正案文中的语法错误、拼写错误和标点错误。
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he states that he has only little knowledge of english and therefore depended on translations and interpretation.
他指出,他的英语知识少得可怜,因此依赖口头和笔头翻译。
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on translation issues,
关于笔译问题的报告,
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e. on translation of documents
e. 文件的翻译
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
exchange differences arising on translation are recognized in the statement of operating activities.
换算过程的汇差在营运活动表中确认。
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
activities focused particularly on translation and dissemination of the declaration and on carrying out training and workshops.
这些活动特别侧重于翻译和传播《宣言》,以及举办培训和讲习班。
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
in view of the limits on translation, the executive summary shall be of no more than 15 pages.
鉴于翻译方面的限制,内容提要的篇幅应不超过15页。
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
based on the experience of 1997 and 1998, it is anticipated that interpreters will be able to spend 116 days of the year on translation per staff member.
根据1997年和1998年的经验,预计3名口译能够每人每年花116天在笔译上。
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
120. the committee on conferences took note with appreciation of the oral report on translation-related matters.
120. 会议委员会满意地注意到关于与笔译有关事项的口头报告。
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(a) based on translation-memory technology, cat aims at partially automating the retrieval of previously translated material which may be "recycled " in new documents.
(a) 计算机辅助翻译是以翻译存储技术为基础,存储以往翻译过但可以 "再次用于 "新文件的材料,将其检索程序部分自动化。
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.