Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
decision xvii/6: process agents
第xvii/6号决定: 加工剂问题
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1. geo-6: process and production elements
1. 第六期《全球环境展望》(geo-6):进程和产生要素
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
6. process of land requisition as part of the barrier's construction
6. 土地征用进程作为 "障碍 "建造的一部分
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
decision inc-7/6: process for drafting decision guidance documents
第inc-7/6号决定:草拟决定指导文件的过程
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
6. process for setting the agenda and determining possible main themes for the summit in a timely manner
6. 及时制定首脑会议议程和确定可能主题的进程
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
6. process of preparing the first global integrated marine assessment of the regular process, including the status of the appointments to the pool of experts.
6. 经常程序第一次全球海洋综合评估的筹备工作,包括专家库任命状况。
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
during the time allocated to her by the p-6 process, the innovative solutions which were presented brought us closer to a possible consensus, with a view to resuming the important work of the conference on disarmament at last.
在六主席进程中由她主持工作的期间,向我们提出的创新的解决办法使我们更接近于可能达成共识,以便恢复裁军谈判会议的重要工作。
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i thank you once again for the work that you have done, and i think too that, if i may say so, the progress that we have made this year, the distance that we have come this year, is also an attestation to the effectiveness of the p-6 process.
我再次感谢你所做的工作,我还想,如果我可以这样说,我们今年所取得的进展,我们今年走过来的路,也是p-6进程的功效的一个证明。
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.