Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
history has proven that our founding feminists were right.
历史证明,本组织的女权主义创始人是正确的。
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the crisis has also proven that youth are a very vulnerable group.
这场危机还表明,青年是一个非常脆弱的群体。
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
these leaders have proven that nonviolence works in places like budrus.
这些领导者证明了非暴力运动 在布德鲁斯这样的地方是可行的
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
switzerland indicated that it had not yet been proven that complementary standards were necessary.
瑞士表示尚未证明补充标准是必要的。
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
history had proven that insistence on full reparation could sometimes do more harm than good.
历史证明,坚持充分赔偿有时所带来的害处可能多于益处。
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
reports from finnish vessels and other actors have proven that this procedure functions well.
芬兰船舶和其他行动者的报告证明,这项程序运作良好。
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
experience has proven that exchange rates cannot be reliably predicted for the time periods involved.
经验证明,可靠地预测所涉期间的汇率是不可能的,但在此阶段可以比较准确地估算通货膨胀的调整数。
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it has already been scientifically and physiologically proven that women are superior to men in their intuition.
经科学与生理学证明,女性的直觉优于男性。
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and history has proven that no trauma that follows such disputes can be resolved by a peaceful ending.
历史已经证明,这种争端留下的任何创伤都不会因为和平的结局而愈合。
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
despite these efforts, operational realities have proven that full compliance by the end of april is not feasible.
尽管作出了这些努力,业务实践表明,完全遵守4月底的期限是不可行的。
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(1) it is proven that funds of lawful origin are being used for terrorist purposes;
⑴ 有证据证明合法来源的资产被用于恐怖主义目的;
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3. investing in girls is not frivolous as it is proven that educated women are more influential to the global community.
3. 投资于女孩并非无关紧要,因为它证明受过教育的妇女对全球社区更具有影响力。
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard)
(说明接触途径----如果确证没有其他接触途径造成这一危险)
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
(state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard)
(说明接触途径,如果明确地证明没有其他接触途径产生这一危险)
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
after 2000, when limited sample studies had proven that violence against women existed, the climate became slightly more open to conversation.
2000年之后,有限的抽样研究表明,对妇女的暴力行为是存在的,开展对话的气氛慢慢变得更加开放。
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alternatively, is the state liable only if it can be proven that damage resulted from the state's failure to ensure compliance?
换句话说,是否该国仅仅在可以证明损害是由于该国未能确保遵守而导致的情况下才负有赔偿责任?
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
suspected of causing genetic defects (state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard)
怀疑导致遗传性缺陷(如果最终证明没有其他接触途径会造成这一危险,那么说明会产生这一危险的接触途径)
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the practical experience has proven that a proper functioning of the above-described enhanced vendor review committee mechanism alleviates the need for the senior vendor review committee.
实际经验证明,在上述强化的供应商审查委员会机制的妥善运作下,需要供应商高级审查委员会开展进一步审查的情况减少。
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
105. regarding cost benefits, experience had proven that common premises, common services and joint offices had resulted in lower transaction costs and allowed greater development impact.
105. 就成本效益而言,经验已经证明,采用共同房地、共同事务以及联合办事处的办法后,业务费已经降低,发展方面的影响力也得以增强。
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :