Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
who is financing the media and what gets printed are important issues in understanding the degree of press freedom and to what extent big media smother the independent press.
谁为媒体出资,什么可以印行,这是了解新闻自由程度和大媒体封杀独立新闻业者程度的重要问题。
disturbed areas are recolonized relatively quickly.172 some scientists suggest that the burying of cables could resuspend sediments, which could in turn smother nearby corals.
172 一些科学家表示,埋设电缆可能搅动沉积层,这又会使附近的珊瑚窒息。
as exponents of the arts, we cannot remain transfixed by these uncomfortable facts or continue to smother under euphemisms the starkness of the current situation and worsening trends of which we are well aware.
作为艺术的解释者,我们不能在这些不愉快的事实面前呆若木鸡,或继续用委婉的说法遮盖我们所有人都十分明白的、赤裸裸的当前形势和恶化趋势。
marine debris can also smother the seabed, thus preventing the exchange of oxygen between water and sediments at greater depths and ultimately hampering the life of bottom-living animals.
海洋残块还可能窒息海底,阻断了水同更深沉积物之间氧气的交换,最终损及海洋底层动物的生命。
those claims represent a desperate attempt to justify israeli terrorist policies, but we shall desist from being drawn in by such a blatant attempt to waste the general assembly's time with rhetoric that will smother the issue at hand.
这些宣称是一种无可奈何的企图,其目的是为以色列的恐怖主义政策辩护,但我们将不被拉到一场无谓的争辩中,因为以色列这样做是毫不掩饰地企图用空谈来浪费大会的时间,以阻碍我们讨论这个议题。